Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 36.19

2 Chroniques 36.19 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Chroniques 36.19 (LSG)Ils brûlèrent la maison de Dieu, ils démolirent les murailles de Jérusalem, ils livrèrent au feu tous ses palais et détruisirent tous les objets précieux.
2 Chroniques 36.19 (NEG)Ils brûlèrent la maison de Dieu, ils démolirent les murailles de Jérusalem, ils livrèrent au feu tous ses palais et détruisirent tous les objets précieux.
2 Chroniques 36.19 (S21)Les Babyloniens brûlèrent la maison de Dieu, démolirent les murailles de Jérusalem, livrèrent au feu tous ses palais et détruisirent tous les objets précieux.
2 Chroniques 36.19 (LSGSN)Ils brûlèrent la maison de Dieu, ils démolirent les murailles de Jérusalem, ils livrèrent au feu tous ses palais et détruisirent tous les objets précieux.

Les Bibles d'étude

2 Chroniques 36.19 (BAN)Et ils brûlèrent la maison de Dieu, et ils renversèrent les murailles de Jérusalem, et ils brûlèrent tous ses palais, détruisant tous les objets précieux.

Les « autres versions »

2 Chroniques 36.19 (SAC)Les ennemis ensuite brûlèrent la maison du Seigneur, et ruinèrent les murs de Jérusalem ; ils mirent le feu à toutes les tours, et détruisirent tout ce qu’il y avait de précieux.
2 Chroniques 36.19 (MAR)On brûla aussi la maison de Dieu, on démolit les murailles de Jérusalem ; et on mit en feu tous ses palais, et on ruina tout ce qu’il y avait d’exquis.
2 Chroniques 36.19 (OST)Ils brûlèrent la maison de Dieu ; ils démolirent les murailles de Jérusalem ; ils livrèrent au feu tous ses palais, et détruisirent tous les objets précieux.
2 Chroniques 36.19 (CAH)Ils incendièrent la maison de Dieu, démolirent la muraille de Ierouschalaïme, et incendièrent par le feu tous les palais qui y étaient, et en détruisirent tous les vases précieux.
2 Chroniques 36.19 (GBT)Les ennemis brûlèrent la maison du Seigneur, ruinèrent les murs de Jérusalem, mirent le feu à toutes les tours et détruisirent tout ce qu’il y avait de précieux.
2 Chroniques 36.19 (PGR)Et ils incendièrent la Maison de Dieu et démolirent la muraille de Jérusalem et en livrèrent tous les palais aux flammes et exterminèrent tous les meubles de prix.
2 Chroniques 36.19 (LAU)Et ils brûlèrent la Maison de Dieu, et démolirent la muraille de Jérusalem ; et ils brûlèrent par le feu tous ses palais, et détruisirent tous ses objets désirables.
2 Chroniques 36.19 (DBY)Et ils brûlèrent la maison de Dieu, et abattirent la muraille de Jérusalem, et brûlèrent par le feu tous ses palais ; et tous ses objets désirables furent livrés à la destruction.
2 Chroniques 36.19 (TAN)On brûla la maison de Dieu, on démolit le mur de Jérusalem, et on en livra aux flammes tous les palais ; tous les objets de prix qu’elle renfermait furent la proie de la destruction.
2 Chroniques 36.19 (VIG)Les ennemis brûlèrent (ensuite) la maison du Seigneur, et ruinèrent les murs de Jérusalem ; ils mirent le feu à toutes les tours, et détruisirent tout ce qu’il y avait de précieux.
2 Chroniques 36.19 (FIL)Les ennemis brûlèrent ensuite la maison du Seigneur, et ruinèrent les murs de Jérusalem; ils mirent le feu à toutes les tours, et détruisirent tout ce qu’il y avait de précieux.
2 Chroniques 36.19 (CRA)Ils brûlèrent la maison de Dieu, ils démolirent les murailles de Jérusalem, ils livrèrent au feu tous ses palais, et tous ses objets précieux furent livrés à la destruction.
2 Chroniques 36.19 (BPC)Ils brûlèrent la maison de Dieu, démolirent les murs de Jérusalem, mirent le feu à tous ses palais et détruisirent tous ses objets précieux.
2 Chroniques 36.19 (AMI)Les ennemis ensuite brûlèrent la maison du Seigneur et ruinèrent les murs de Jérusalem ; ils mirent le feu à tous les palais et détruisirent tout ce qu’il y avait de précieux.

Langues étrangères

2 Chroniques 36.19 (LXX)καὶ ἐνέπρησεν τὸν οἶκον κυρίου καὶ κατέσκαψεν τὸ τεῖχος Ιερουσαλημ καὶ τὰς βάρεις αὐτῆς ἐνέπρησεν ἐν πυρὶ καὶ πᾶν σκεῦος ὡραῖον εἰς ἀφανισμόν.
2 Chroniques 36.19 (VUL)incenderunt hostes domum Dei destruxerunt murum Hierusalem universas turres conbuserunt et quicquid pretiosum fuerat demoliti sunt
2 Chroniques 36.19 (SWA)Wakaiteketeza nyumba ya Mungu, wakaubomoa ukuta wa Yerusalemu, wakayateketeza kwa moto majumba yake yote, wakaviharibu vyombo vyake vyote vya thamani.
2 Chroniques 36.19 (BHS)וַֽיִּשְׂרְפוּ֙ אֶת־בֵּ֣ית הָאֱלֹהִ֔ים וַֽיְנַתְּצ֔וּ אֵ֖ת חֹומַ֣ת יְרוּשָׁלִָ֑ם וְכָל־אַרְמְנֹותֶ֨יהָ֙ שָׂרְפ֣וּ בָאֵ֔שׁ וְכָל־כְּלֵ֥י מַחֲמַדֶּ֖יהָ לְהַשְׁחִֽית׃ ס