Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 34.15

2 Chroniques 34.15 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Chroniques 34.15 (LSG)Alors Hilkija prit la parole et dit à Schaphan, le secrétaire : J’ai trouvé le livre de la loi dans la maison de l’Éternel. Et Hilkija donna le livre à Schaphan.
2 Chroniques 34.15 (NEG)Alors Hilkija prit la parole et dit à Schaphan, le secrétaire : J’ai trouvé le livre de la loi dans la maison de l’Éternel. Et Hilkija donna le livre à Schaphan.
2 Chroniques 34.15 (S21)Alors Hilkija prit la parole et dit à Shaphan, le secrétaire : « J’ai trouvé le livre de la loi dans la maison de l’Éternel. » Hilkija donna le livre à Shaphan.
2 Chroniques 34.15 (LSGSN)Alors Hilkija prit la parole et dit à Schaphan, le secrétaire : J’ai trouvé le livre de la loi dans la maison de l’Éternel. Et Hilkija donna le livre à Schaphan.

Les Bibles d'étude

2 Chroniques 34.15 (BAN)Et Hilkija prit la parole et dit à Saphan, le secrétaire : J’ai trouvé le livre de la loi dans la maison de l’Éternel. Et Hilkija donna le livre à Saphan.

Les « autres versions »

2 Chroniques 34.15 (SAC)et il dit au secrétaire Saphan : J’ai trouvé le livre de la loi du Seigneur dans le temple. Et il le lui mit entre les mains.
2 Chroniques 34.15 (MAR)Alors Hilkija prenant la parole dit à Saphan le Secrétaire : J’ai trouvé le Livre de la Loi dans la maison de l’Éternel. Et Hilkija donna le Livre à Saphan.
2 Chroniques 34.15 (OST)Alors Hilkija, prenant la parole, dit à Shaphan, le secrétaire : J’ai trouvé le livre de la loi dans la maison de l’Éternel. Et Hilkija donna le livre à Shaphan.
2 Chroniques 34.15 (CAH)‘Hilkiahou prit la parole, et dit à Schaphane le scribe : J’ai trouvé un livre de la doctrine dans la maison de Iehovah. Et ‘Hilkiahou remit ce livre à Schaphane.
2 Chroniques 34.15 (GBT)Et il dit au secrétaire Saphan : J’ai trouvé le livre de la loi du Seigneur dans le temple ; et il le lui mit entre les mains.
2 Chroniques 34.15 (PGR)Alors Hilkia prit la parole et dit à Saphan, le Secrétaire : J’ai trouvé dans le Temple de l’Éternel le livre de la Loi ! et Hilkia remit le livre à Saphan.
2 Chroniques 34.15 (LAU)Et Hilkia prit la parole et dit à Schaphan, le scribe : J’ai trouvé le livre de la loi dans la Maison de l’Éternel. Et Hilkia donna le livre à Schaphan.
2 Chroniques 34.15 (DBY)Et Hilkija prit la parole et dit à Shaphan, le scribe : J’ai trouvé le livre de la loi dans la maison de l’Éternel. Et Hilkija donna le livre à Shaphan.
2 Chroniques 34.15 (TAN)Hilkiyyahou prit la parole et dit à Chafân, le secrétaire : "Le livre de la Loi a été trouvé par moi dans le temple du Seigneur." Et Hilkiyyahou donna le livre à Chafân.
2 Chroniques 34.15 (VIG)Et il dit au secrétaire Saphan : J’ai trouvé le livre de la loi (du Seigneur) dans le temple (la maison du Seigneur). Et il le lui remit.
2 Chroniques 34.15 (FIL)Et il dit au secrétaire Saphan : J’ai trouvé le livre de la loi du Seigneur dans le temple. Et il le lui remit.
2 Chroniques 34.15 (CRA)Alors Helcias, prenant la parole, dit à Saphan, le secrétaire : « J’ai trouvé le livre de la loi dans la maison de Yahweh?» ; et Helcias donna le livre à Saphan.
2 Chroniques 34.15 (BPC)Helcias prit la parole et dit à Saphan, le secrétaire : “J’ai trouvé le livre de la Loi dans la maison de Yahweh.” Et Helcias donna le livre à Saphan.
2 Chroniques 34.15 (AMI)et il dit au secrétaire Saphan : J’ai trouvé le livre de la loi du Seigneur dans le temple ; et il le lui mit entre les mains.

Langues étrangères

2 Chroniques 34.15 (LXX)καὶ ἀπεκρίθη Χελκιας καὶ εἶπεν πρὸς Σαφαν τὸν γραμματέα βιβλίον νόμου εὗρον ἐν οἴκῳ κυρίου καὶ ἔδωκεν Χελκιας τὸ βιβλίον τῷ Σαφαν.
2 Chroniques 34.15 (VUL)et ait ad Saphan scribam librum legis inveni in domo Domini et tradidit ei
2 Chroniques 34.15 (SWA)Akajibu Hilkia akamwambia Shafani mwandishi, Kitabu cha torati nimekiona nyumbani mwa Bwana. Hilkia akampa Shafani kile kitabu.
2 Chroniques 34.15 (BHS)וַיַּ֣עַן חִלְקִיָּ֗הוּ וַיֹּ֨אמֶר֙ אֶל־שָׁפָ֣ן הַסֹּופֵ֔ר סֵ֧פֶר הַתֹּורָ֛ה מָצָ֖אתִי בְּבֵ֣ית יְהוָ֑ה וַיִּתֵּ֧ן חִלְקִיָּ֛הוּ אֶת־הַסֵּ֖פֶר אֶל־שָׁפָֽן׃