2 Chroniques 3.2 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 2 Chroniques 3.2 (LSG) | Il commença à bâtir le second jour du second mois de la quatrième année de son règne. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 2 Chroniques 3.2 (NEG) | Il commença à bâtir le second jour du second mois de la quatrième année de son règne. |
Segond 21 (2007) | 2 Chroniques 3.2 (S21) | Il commença la construction le [deuxième jour du] deuxième mois de la quatrième année de son règne. |
Louis Segond + Strong | 2 Chroniques 3.2 (LSGSN) | Il commença à bâtir le second jour du second mois de la quatrième année de son règne. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 2 Chroniques 3.2 (BAN) | Et il commença à bâtir le second jour du second mois de la quatrième année de son règne. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 2 Chroniques 3.2 (SAC) | Il commença cet édifice le second mois en la quatrième année de son règne. |
David Martin (1744) | 2 Chroniques 3.2 (MAR) | Et il commença de [la bâtir] le second [jour] du second mois, la quatrième année de son règne. |
Ostervald (1811) | 2 Chroniques 3.2 (OST) | Il commença à bâtir, le second jour du second mois, la quatrième année de son règne. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 2 Chroniques 3.2 (CAH) | Il commença à bâtir le second jour du second mois de la quatrième année de son règne. |
Grande Bible de Tours (1866) | 2 Chroniques 3.2 (GBT) | Il commença cet édifice le second mois de la quatrième année de son règne. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 2 Chroniques 3.2 (PGR) | Et il commença la construction au second mois, le second [jour], la quatrième année de son règne. |
Lausanne (1872) | 2 Chroniques 3.2 (LAU) | Il commença de bâtir le second [jour] du second mois, dans la quatrième année de son règne. |
Darby (1885) | 2 Chroniques 3.2 (DBY) | Et il commença de bâtir le second jour du second mois, en la quatrième année de son règne. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 2 Chroniques 3.2 (TAN) | Il commença la construction le deuxième jour du deuxième mois, dans la quatrième année de son règne. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 2 Chroniques 3.2 (VIG) | Il commença cet édifice au second mois de la quatrième année de son règne. |
Fillion (1904) | 2 Chroniques 3.2 (FIL) | Il commença cet édifice au second mois de la quatrième année de son règne. |
Auguste Crampon (1923) | 2 Chroniques 3.2 (CRA) | Il commença à bâtir le deuxième jour du deuxième mois, en la quatrième année de son règne. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 2 Chroniques 3.2 (BPC) | Il commença à bâtir le deuxième mois, la quatrième année de son règne. |
Amiot & Tamisier (1950) | 2 Chroniques 3.2 (AMI) | Il commença cet édifice le second jour du second mois, en la quatrième année de son règne. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 2 Chroniques 3.2 (LXX) | καὶ ἤρξατο οἰκοδομῆσαι ἐν τῷ μηνὶ τῷ δευτέρῳ ἐν τῷ ἔτει τῷ τετάρτῳ τῆς βασιλείας αὐτοῦ. |
Vulgate (1592) | 2 Chroniques 3.2 (VUL) | coepit autem aedificare mense secundo anno quarto regni sui |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 2 Chroniques 3.2 (SWA) | Akaanza kujenga siku ya pili ya mwezi wa pili katika mwaka wa nne wa kutawala kwake. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 2 Chroniques 3.2 (BHS) | וַ֠יָּחֶל לִבְנֹ֞ות בַּחֹ֤דֶשׁ הַשֵּׁנִי֙ בַּשֵּׁנִ֔י בִּשְׁנַ֥ת אַרְבַּ֖ע לְמַלְכוּתֹֽו׃ |