×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 27.7

2 Chroniques 27.7 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Chroniques 27.7  Le reste des actions de Jotham, toutes ses guerres, et tout ce qu’il a fait, cela est écrit dans le livre des rois d’Israël et de Juda.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 27.7  Le reste des actions de Jotham, toutes ses guerres, et tout ce qu’il a fait, cela est écrit dans le livre des rois d’Israël et de Juda.

Segond 21

2 Chroniques 27.7  Le reste des actes de Jotham, toutes ses guerres et tout ce qu’il a fait, est décrit dans les annales des rois d’Israël et de Juda.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Chroniques 27.7  Les autres faits et gestes de Yotam, toutes ses guerres et toute sa conduite, sont cités dans le livre des rois d’Israël et de Juda.

Traduction œcuménique de la Bible

2 Chroniques 27.7  Le reste des actes de Yotam, toutes ses guerres et ses agissements sont écrits dans le livre des rois d’Israël et de Juda.

Bible de Jérusalem

2 Chroniques 27.7  Le reste de l’histoire de Yotam, toutes ses guerres et sa politique, est écrit dans le livre des rois d’Israël et de Juda.

Bible Annotée

2 Chroniques 27.7  Et le reste des actions de Jotham et toutes ses guerres et toutes ses entreprises, voici, cela est écrit dans le livre des rois d’Israël et de Juda.

John Nelson Darby

2 Chroniques 27.7  Et le reste des actes de Jotham, et toutes ses guerres, et ses voies, voici, ces choses sont écrites dans le livre des rois d’Israël et de Juda.

David Martin

2 Chroniques 27.7  Le reste des faits de Jotham, et tous ses combats et sa conduite, voilà, toutes ces choses sont écrites au Livre des Rois d’Israël et de Juda.

Osterwald

2 Chroniques 27.7  Le reste des actions de Jotham, toutes ses guerres, et sa conduite, voici, toutes ces choses sont écrites au livre des rois d’Israël et de Juda.

Auguste Crampon

2 Chroniques 27.7  Le reste des actes de Joatham, toutes ses guerres et tout ce qu’il a fait, voici que cela est écrit dans le livre des rois d’Israël et de Juda.

Lemaistre de Sacy

2 Chroniques 27.7  Le reste des actions de Joatham, tous ses combats, et ce qu’il a fait de grand, est écrit dans le livre des Rois d’Israël et de Juda.

André Chouraqui

2 Chroniques 27.7  Le reste des paroles de Iotâm, toutes ses guerres et ses routes, les voici, écrites sur l’Acte des rois d’Israël et de Iehouda.

Zadoc Kahn

2 Chroniques 27.7  Pour le surplus de l’histoire de Jotham, toutes ses guerres et ses actions, tout est consigné dans le livre des rois d’Israël et de Juda.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Chroniques 27.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Chroniques 27.7  וְיֶתֶר֙ דִּבְרֵ֣י יֹותָ֔ם וְכָל־מִלְחֲמֹתָ֖יו וּדְרָכָ֑יו הִנָּ֣ם כְּתוּבִ֔ים עַל־סֵ֥פֶר מַלְכֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל וִיהוּדָֽה׃

Versions étrangères

New Living Translation

2 Chroniques 27.7  The rest of the events of Jotham's reign, including his wars and other activities, are recorded in [The Book of the Kings of Israel and Judah.