Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 19.5

2 Chroniques 19.5 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Chroniques 19.5 (LSG)Il établit des juges dans toutes les villes fortes du pays de Juda, dans chaque ville.
2 Chroniques 19.5 (NEG)Il établit des juges dans toutes les villes fortes du pays de Juda, dans chaque ville.
2 Chroniques 19.5 (S21)Il établit des juges dans le pays, dans chacune des villes fortifiées de Juda,
2 Chroniques 19.5 (LSGSN)Il établit des juges dans toutes les villes fortes du pays de Juda, dans chaque ville .

Les Bibles d'étude

2 Chroniques 19.5 (BAN)Et il établit des juges dans le pays, dans toutes les villes fortes de Juda, dans chaque ville.

Les « autres versions »

2 Chroniques 19.5 (SAC)Il établit aussi des juges dans toutes les places fortes de Juda, et dans chaque lieu particulier.
2 Chroniques 19.5 (MAR)Et il établit des Juges au pays, par toutes les villes fortes de Juda, de ville en ville.
2 Chroniques 19.5 (OST)Il établit aussi des juges dans le pays, dans toutes les villes fortes de Juda, dans chaque ville.
2 Chroniques 19.5 (CAH)Il établit des schophetime (juges) dans le pays, dans toutes les villes fortes de Iehouda, ville par ville ;
2 Chroniques 19.5 (GBT)Il établit aussi des juges dans toutes les places fortes de Juda, et dans chaque lieu en particulier.
2 Chroniques 19.5 (PGR)Et il établit des juges dans le pays, dans toutes les villes de Juda, places fortes, de ville en ville.
2 Chroniques 19.5 (LAU)Et il constitua des juges dans la terre de Juda, dans toutes ses villes fortes, de ville en ville.
2 Chroniques 19.5 (DBY)Et il établit des juges dans le pays, dans toutes les villes fortes de Juda, de ville en ville.
2 Chroniques 19.5 (TAN)Il institua des juges dans le pays, dans chacune des villes fortes de Juda,
2 Chroniques 19.5 (VIG)Il établit aussi des juges dans toutes les places fortes de Juda, dans chaque ville.
2 Chroniques 19.5 (FIL)Il établit aussi des juges dans toutes les places fortes de Juda, dans chaque ville.
2 Chroniques 19.5 (CRA)Il établit des juges dans le pays, dans toutes les villes fortes de Juda, pour chaque ville.
2 Chroniques 19.5 (BPC)Il établit des juges dans le pays, dans toutes les villes fortifiées de Juda, ville par ville.
2 Chroniques 19.5 (AMI)Il établit aussi des juges dans toutes les places fortes de Juda, et dans chaque lieu particulier.

Langues étrangères

2 Chroniques 19.5 (LXX)καὶ κατέστησεν κριτὰς ἐν πάσαις ταῖς πόλεσιν Ιουδα ταῖς ὀχυραῖς ἐν πόλει καὶ πόλει.
2 Chroniques 19.5 (VUL)constituitque iudices terrae in cunctis civitatibus Iuda munitis per singula loca
2 Chroniques 19.5 (SWA)Akasimamisha makadhi katika nchi, katikati ya miji yote yenye maboma ya Yuda, mji kwa mji;
2 Chroniques 19.5 (BHS)וַיַּעֲמֵ֨ד שֹֽׁפְטִ֜ים בָּאָ֗רֶץ בְּכָל־עָרֵ֧י יְהוּדָ֛ה הַבְּצֻרֹ֖ות לְעִ֥יר וָעִֽיר׃