×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 16.8

2 Chroniques 16.8 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Chroniques 16.8  Les Éthiopiens et les Libyens ne formaient-ils pas une grande armée, avec des chars et une multitude de cavaliers ? Et cependant l’Éternel les a livrés entre tes mains, parce que tu t’étais appuyé sur lui.

Segond dite « à la Colombe »

2 Chroniques 16.8  Les Kouchites et les Libyens ne formaient-ils pas une grande armée, avec des chars et des cavaliers très nombreux ? Cependant l’Éternel les a livrés entre tes mains, parce que tu t’étais appuyé sur lui.

Nouvelle Bible Segond

2 Chroniques 16.8  Les Koushites et les Libyens ne formaient–ils pas une grande armée, avec des chars et des équipages en grand nombre ? Cependant le SEIGNEUR te les a livrés, parce que tu t’étais appuyé sur lui.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 16.8  Les Éthiopiens et les Libyens ne formaient-ils pas une grande armée, avec des chars et une multitude de cavaliers ? Et cependant l’Éternel les a livrés entre tes mains, parce que tu t’étais appuyé sur lui.

Segond 21

2 Chroniques 16.8  Les Éthiopiens et les Libyens ne formaient-ils pas une grande armée, avec des chars et un grand nombre de cavaliers ? Et cependant, parce que tu t’étais appuyé sur lui, l’Éternel les a livrés entre tes mains.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Chroniques 16.8  Rappelle-toi que les Éthiopiens et les Libyens formaient une armée puissante dotée d’un très grand nombre de chars avec leurs équipages. Cependant l’Éternel t’a donné la victoire sur eux, parce que tu t’étais appuyé sur lui.

Traduction œcuménique de la Bible

2 Chroniques 16.8  Est-ce que les Nubiens et les Libyens ne formaient pas une armée nombreuse avec des chars et des cavaliers en quantité énorme ? Et, parce que tu t’es appuyé sur le Seigneur, il les a livrés en tes mains.

Bible de Jérusalem

2 Chroniques 16.8  Kushites et Libyens ne formaient-ils pas une armée nombreuse avec une grande multitude de chars et de chevaux ? Or n’ont-ils pas été livrés entre tes mains parce que tu t’étais appuyé sur Yahvé ?

Bible Annotée

2 Chroniques 16.8  Les Cuschites et les Libyens ne formaient-ils pas une grande armée, avec une multitude immense de chars et de cavaliers ? Mais parce que tu t’es appuyé sur l’Éternel, il les a livrés entre tes mains.

John Nelson Darby

2 Chroniques 16.8  Les éthiopiens et les Libyens n’étaient-ils pas une armée nombreuse, avec des chars et des cavaliers en très-grand nombre ? Et quand tu t’appuyais sur l’Éternel, il les livra entre tes mains.

David Martin

2 Chroniques 16.8  Les Éthiopiens et les Libyens n’étaient-ils pas une fort grande armée, ayant des chariots, et des gens de cheval en grand nombre ? mais parce que tu t’appuyais sur l’Éternel, il les livra entre tes mains.

Osterwald

2 Chroniques 16.8  Les Éthiopiens et les Libyens n’étaient-ils pas une fort grande armée, ayant des chars et des cavaliers en fort grand nombre ? Mais parce que tu t’appuyais sur l’Éternel, il les livra entre tes mains.

Auguste Crampon

2 Chroniques 16.8  Les Éthiopiens et les Lybiens ne formaient-ils pas une grande armée, avec des chars, et des cavaliers très nombreux ? Et cependant, parce que tu t’étais appuyé sur Yahweh, il les a livrés entre tes mains.

Lemaistre de Sacy

2 Chroniques 16.8  Les Éthiopiens et les Libyens n’avaient-ils pas une armée plus nombreuse en chariots, en cavalerie, et en une multitude prodigieuse ? Et parce que vous mîtes votre confiance en Dieu, Dieu vous les livra entre les mains.

André Chouraqui

2 Chroniques 16.8  Les Koushîm et les Loubîm n’étaient-ils pas une armée multiple de chars et de cavaliers, très nombreux ? Mais tu t’es appuyé sur IHVH-Adonaï ; il les a donnés en ta main.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Chroniques 16.8  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Chroniques 16.8  הֲלֹ֧א הַכּוּשִׁ֣ים וְהַלּוּבִ֗ים הָי֨וּ לְחַ֧יִל׀ לָרֹ֛ב לְרֶ֥כֶב וּלְפָרָשִׁ֖ים לְהַרְבֵּ֣ה מְאֹ֑ד וּבְהִשָּֽׁעֶנְךָ֥ עַל־יְהוָ֖ה נְתָנָ֥ם בְּיָדֶֽךָ׃

Versions étrangères

New Living Translation

2 Chroniques 16.8  Don't you remember what happened to the Ethiopians and Libyans and their vast army, with all of their chariots and horsemen? At that time you relied on the LORD, and he handed them all over to you.