Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 11.10

2 Chroniques 11.10 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Saraa, Aïalon, Hébron, qui étaient dans Juda et Benjamin, et dont il fit des places très-fortes.
MARTsorah, Ajalon, et Hébron, qui étaient des villes de forteresse en Juda et en Benjamin.
OSTTsoréa, Ajalon et Hébron, qui étaient en Juda et en Benjamin, et en fit des villes fortes.
CAHTsarea, Aïalone, ‘Hebrone, (qui étaient) en Iehouda et en Biniamine, villes fortes.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRet Tsorea et Ajalon et Hébron situées dans Juda et Benjamin, en villes fortes.
LAUet Tsorea, et Ajalon, et Hébron, qui étaient en Juda et en Benjamin, [et il fit] des villes fortes.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYet Tsorha, et Ajalon, et Hébron, qui étaient en Juda et en Benjamin, des villes fortes.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANTsoréa, Ajalon et Hébron, qui étaient en Juda et en Benjamin ; il en fit des villes fortes.
ZAKÇorea, Ayyalôn et Hébron, toutes villes situées dans Juda et Benjamin [et dont il fit] des villes fortes.
VIGSaraa, Aïalon, Hébron, qui étaient dans Juda et Benjamin, et il en fit des places très fortes.
FILSaraa, Aïalon, Hébron, qui étaient dans Juda et Benjamin, et il en fit des places très fortes.
LSGTsorea, Ajalon et Hébron, qui étaient en Juda et en Benjamin, et il en fit des villes fortes.
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRASaraa, Aïalon et Hébron, villes fortes situées en Juda et en Benjamin.
BPCSaraa, Ajalon et Hébron, qui sont situées en Juda et en Benjamin.
JERCoréa, Ayyalôn, Hébron ; c’étaient des villes fortifiées en Juda et en Benjamin.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGTsorea, Ajalon et Hébron, qui étaient en Juda et en Benjamin, et il en fit des villes fortes.
CHUSor’a, Ayalôn, Hèbrôn ; en Iehouda et Biniamîn, des villes fortifiées.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPSoréa, Ayyalon et Hébron: ce sont les villes fortifiées de Juda et de Benjamin.
S21Tsorea, Ajalon et Hébron, qui se trouvaient en Juda et en Benjamin, et il en fit des villes fortifiées.
KJFTsoréa, Ajalon et Hébron, qui étaient en Juda et en Benjamin, et en fit des villes fortes.
LXXκαὶ τὴν Σαραα καὶ τὴν Αιαλων καὶ τὴν Χεβρων ἥ ἐστιν τοῦ Ιουδα καὶ Βενιαμιν πόλεις τειχήρεις.
VULSaraa quoque et Ahilon et Hebron quae erant in Iuda et Beniamin civitates munitissimas
BHSוְאֶת־צָרְעָה֙ וְאֶת־אַיָּלֹ֔ון וְאֶת־חֶבְרֹ֔ון אֲשֶׁ֥ר בִּיהוּדָ֖ה וּבְבִנְיָמִ֑ן עָרֵ֖י מְצֻרֹֽות׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !