×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 9.20

1 Chroniques 9.20 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Chroniques 9.20  et Phinées, fils d’Éléazar, avait été autrefois leur chef, et l’Éternel était avec lui.

Segond dite « à la Colombe »

1 Chroniques 9.20  et Phinéas, fils d’Éléazar, avait été autrefois leur conducteur. L’Éternel (était) avec lui.

Nouvelle Bible Segond

1 Chroniques 9.20  et Phinéas, fils d’Eléazar, avait été autrefois leur chef. Le SEIGNEUR était avec lui.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 9.20  et Phinées, fils d’Eléazar, avait été autrefois leur chef, et l’Éternel était avec lui.

Segond 21

1 Chroniques 9.20  et Phinées, le fils d’Eléazar, avait été leur chef, par le passé, car l’Éternel était avec lui.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 9.20  Phinéas, fils d’Éléazar, avait été autrefois leur chef car l’Éternel était avec lui.

Traduction œcuménique de la Bible

1 Chroniques 9.20  Pinhas, fils d’Eléazar, était autrefois leur chef ; le Seigneur était avec lui.

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 9.20  Pinhas, fils d’Eléazar, en avait été autrefois le chef responsable (que Yahvé soit avec lui).

Bible Annotée

1 Chroniques 9.20  Et Phinées, fils d’Éléazar, avait été autrefois prince sur eux. Que l’Éternel soit avec lui !

John Nelson Darby

1 Chroniques 9.20  et Phinées, fils d’Éléazar, fut autrefois prince sur eux : l’Éternel était avec lui.

David Martin

1 Chroniques 9.20  Lorsque Phinées, fils d’Eléazar, fut établi chef sur eux en la présence de l’Éternel, qui était avec lui.

Osterwald

1 Chroniques 9.20  Phinées, fils d’Éléazar, avec qui l’Éternel était, fut autrefois leur chef.

Auguste Crampon

1 Chroniques 9.20  Phinées, fils d’Eléazar, avait été autrefois leur chef, et Yahweh était avec lui.

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 9.20  Or Phinéès, fils d’Éléazar, était leur chef dans ce ministère, dont ils s’acquittaient devant le Seigneur.

André Chouraqui

1 Chroniques 9.20  Pinhas bèn Èl’azar était jadis leur guide, IHVH-Adonaï avec lui.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 9.20  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 9.20  וּפִֽינְחָ֣ס בֶּן־אֶלְעָזָ֗ר נָגִ֨יד הָיָ֧ה עֲלֵיהֶ֛ם לְפָנִ֖ים יְהוָ֥ה׀ עִמֹּֽו׃

Versions étrangères

New Living Translation

1 Chroniques 9.20  Phinehas son of Eleazar had been in charge of the gatekeepers in earlier times, and the LORD had been with him.