×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 9.17

1 Chroniques 9.17 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Les portiers étaient Sellum, Accub, Telmon, et Ahimam ; et leur frère Sellum était le chef.
MAREt quant aux portiers, Sallum, Hakkub, Talmon, et Ahiman, et leurs frères ; [mais] Sallum était le chef ;
OSTEt les portiers : Shallum, Akkub, Talmon, Achiman, et leurs frères ; Shallum était le chef.
CAHEt les portiers : Schaloume, Akoub, Talmone et A’himane, et leurs frères ; Schaloume était le chef.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGREt les portiers : Sallum et Accub et Talmon et Abiman et leurs frères ; Sallum était le chef.
LAUEt les portiers : Schalloum, et Akkoub, et Talmon, et Akhiman, et leurs frères ; Schalloum était le chef.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYEt les portiers : Shallum, et Akkub, et Talmon, et Akhiman, et leurs frères ; Shallum était le chef.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANEt les portiers : Sallum et Akkub et Talmon et Abiman et leurs frères ; Sallum était le chef ;
ZAKLes portiers : Challoum, Akkoub, Talmôn, Ahimân et leurs frères. Challoum était leur chef.
VIGEt les portiers : Sellum, Accub, Telmon et Ahimam ; et leur frère Sellum était le(ur) chef.
FILEt les portiers : Sellum, Accub, Telmon et Ahimam; et leur frère Sellum était le chef.
LSGEt les portiers : Schallum, Akkub, Thalmon, Achiman, et leurs frères ; Schallum était le chef,
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAEt les portiers : Sellum, Accub, Telmon, Ahiman, et leurs frères ; Sellum était le chef,
BPCLes portiers : Sellum, Accub, Telmon, Ahiman et leurs frères ; Sellum était leur chef,
JERLes portiers : Shallum, Aqqub, Talmôn, Ahimân et leurs frères. Shallum, le chef,
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGEt les portiers : Schallum, Akkub, Thalmon, Achiman, et leurs frères ; Schallum était le chef,
CHULes portiers : Shaloum, ’Aqoub, Talmôn, Ahimân et leur frère Shaloum, la tête.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPParmi les portiers: Challoum, Akoub, Talmon, Ahiman et leurs frères. Leur chef était Challoum.
S21Comme portiers, il y avait Shallum, Akkub, Thalmon, Achiman et leurs frères ; Shallum était leur chef,
KJFEt les portiers: Shallum, Akkub, Talmon, Achiman, et leurs frères; Shallum était le chef.
LXXοἱ πυλωροί Σαλωμ καὶ Ακουβ καὶ Ταλμαν καὶ Αιμαν καὶ ἀδελφοὶ αὐτῶν Σαλωμ ὁ ἄρχων.
VULianitores autem Sellum et Acub et Telmon et Ahiman et frater eorum Sellum princeps
BHSוְהַשֹּׁעֲרִים֙ שַׁלּ֣וּם וְעַקּ֔וּב וְטַלְמֹ֖ן וַאֲחִימָ֑ן וַאֲחִיהֶ֥ם שַׁלּ֖וּם הָרֹֽאשׁ׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !