×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 8.7

1 Chroniques 8.7 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Chroniques 8.7  Naaman, Achija et Guéra. Guéra, qui les transporta, engendra Uzza et Achichud.

Segond dite « à la Colombe »

1 Chroniques 8.7  on les déporta à Manahath : Naaman, Ahiya et Guéra. Celui-ci les déporta. Il engendra Ouzza et Ahihoud.

Nouvelle Bible Segond

1 Chroniques 8.7  Naaman, Ahiya et Guéra — c’est lui qui les exila. Il engendra Ouzza et Ahihoud.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 8.7  Naaman, Achija et Guéra. Guéra, qui les transporta, engendra Uzza et Achichud.

Segond 21

1 Chroniques 8.7  Naaman, Achija et Guéra. Guéra, celui qui les fit émigrer, eut pour fils Uzza et Achichud.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 8.7  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Traduction œcuménique de la Bible

1 Chroniques 8.7  Naamân, Ahiyya et Guéra — c’est lui qui les fit émigrer et qui engendra Ouzza et Ahihoud.

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 8.7  Naamân, Ahiyya et Géra. C’est lui qui les emmena en captivité ; il engendra Uzza et Ahihud.

Bible Annotée

1 Chroniques 8.7  Naaman et Ahija et Guéra ; ce fut lui qui les transporta) : il engendra Uzza et Ahihud.

John Nelson Darby

1 Chroniques 8.7  savoir Naaman, et Akhija, et Guéra ; -lui les transporta) : il engendra Uzza, et Akhikhud.

David Martin

1 Chroniques 8.7  Et Nahaman, et Ahija, et Guéra, qui les transporta ; [et] qui après engendra Huza et Ahihud.

Osterwald

1 Chroniques 8.7  Naaman, Achija et Guéra ; c’est lui qui les transporta. Il engendra Uzza et Achichud.

Auguste Crampon

1 Chroniques 8.7  Naaman, Achia et Géra ; c’est lui qui les déporta, et il engendra Oza et Ahiud.

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 8.7   Ce furent Naaman, Achia, et Géra ; ce fut celui-ci qui les transporta à Manahat  ; et il engendra Oza, et Ahiud et Saharaïm .

André Chouraqui

1 Chroniques 8.7  Na’amân, Ahyah, Guéra, lui, les avait exilés. Il fait enfanter ’Ouza et Ahihoud.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 8.7  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 8.7  וְנַעֲמָ֧ן וַאֲחִיָּ֛ה וְגֵרָ֖א ה֣וּא הֶגְלָ֑ם וְהֹולִ֥יד אֶת־עֻזָּ֖א וְאֶת־אֲחִיחֻֽד׃

Versions étrangères

New Living Translation

1 Chroniques 8.7  Ehud's sons were Naaman, Ahijah, and Gera. Gera, the father of Uzza and Ahihud, led them when they moved.