1 Chroniques 7.37 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.
Traduction | Référence | Texte |
---|---|---|
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC | 1 Chroniques 7.37 | Bosor, Hod, Samma, Salusa, Jethran, et Béra. |
David Martin - 1744 - MAR | 1 Chroniques 7.37 | Betser, Hod, Samma, Silsa, Jithran, et Béera. |
Ostervald - 1811 - OST | 1 Chroniques 7.37 | Betser, Hod, Shamma, Shilsha, Jithran et Béera. |
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAH | 1 Chroniques 7.37 | Betser, ‘Hod, Schama, Schilscha, Iithrane et Béera. |
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAM | 1 Chroniques 7.37 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGR | 1 Chroniques 7.37 | Betser et Hod et Samma et Silsa et Jithran et Béera. |
Bible de Lausanne - 1872 - LAU | 1 Chroniques 7.37 | Bétser, et Hod, et Schamma, et Schilscha, et Jithran, et Bééra. |
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLT | 1 Chroniques 7.37 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
John Nelson Darby - 1885 - DBY | 1 Chroniques 7.37 | Bétser, et Hod, et Shamma, et Shilsha, et Jithran, et Beéra. |
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STA | 1 Chroniques 7.37 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible Annotée - 1899 - BAN | 1 Chroniques 7.37 | Bétser et Hod et Schamma et Schilscha et Jithran et Béera. |
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAK | 1 Chroniques 7.37 | Bécer, Hod, Chamma, Chilcha, Yitrân et Beéra. |
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIG | 1 Chroniques 7.37 | Bosor, Hod, Samma, Salusa, Jéthran et Béra. |
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FIL | 1 Chroniques 7.37 | Bosor, Hod, Samma, Salusa, Jéthran et Béra. |
Louis Segond - 1910 - LSG | 1 Chroniques 7.37 | Betser, Hod, Schamma, Schilscha, Jithran et Beéra. |
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYN | 1 Chroniques 7.37 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible Augustin Crampon - 1923 - CRA | 1 Chroniques 7.37 | Bosor, Hod, Samma, Salusa, Jéthran et Béra. — |
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPC | 1 Chroniques 7.37 | Bosor, Hod, Samma, Salusa, Jéther et Béra. |
Bible de Jérusalem - 1973 - JER | 1 Chroniques 7.37 | Béçer, Hod, Shamma, Shilsha, Yitrân et Bééra. |
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRI | 1 Chroniques 7.37 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEG | 1 Chroniques 7.37 | Betser, Hod, Schamma, Schilscha, Jithran et Beéra. |
Bible André Chouraqui - 1985 - CHU | 1 Chroniques 7.37 | Bèsèr, Hod, Shama, Shilsha, Itrân, Beéra. |
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDC | 1 Chroniques 7.37 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRE | 1 Chroniques 7.37 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible des Peuples - 1998 - BDP | 1 Chroniques 7.37 | Béser, Hod, Chamma, Chilcha, Yitran et Bééra. |
Segond 21 - 2007 - S21 | 1 Chroniques 7.37 | Betser, Hod, Shamma, Shilsha, Jéther et Beéra. |
King James en Français - 2016 - KJF | 1 Chroniques 7.37 | Betser, Hod, Shamma, Shilsha, Jithran et Béera. |
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXX | 1 Chroniques 7.37 | Σοβαλ καὶ Ωδ καὶ Σεμμα καὶ Σαλισα καὶ Ιεθραν καὶ Βεηρα. |
La Vulgate - 1454 - VUL | 1 Chroniques 7.37 | Bosor et Od et Samma et Salusa et Iethran et Bera |
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHS | 1 Chroniques 7.37 | בֶּ֣צֶר וָהֹ֗וד וְשַׁמָּ֧א וְשִׁלְשָׁ֛ה וְיִתְרָ֖ן וּבְאֵרָֽא׃ |
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNT | 1 Chroniques 7.37 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |