1 Chroniques 6.46 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.
Traduction | Référence | Texte |
---|---|---|
Nouveau testament - Bible de Genève - 1669 - BDG | 1 Chroniques 6.46 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC | 1 Chroniques 6.46 | Fils d’Amasaï, fils de Boni, fils de Somer, |
David Martin - 1744 - MAR | 1 Chroniques 6.46 | Fils d’Amtsi, fils de Bani, fils de Semer, |
Ostervald - 1811 - OST | 1 Chroniques 6.46 | Fils d’Amtsi, fils de Bani, fils de Shémer, |
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAH | 1 Chroniques 6.46 | Et aux fils de Kehath, restants de la famille de cette tribu (lévitique, on donna) par la voie du sort, dix villes, de la moitié (du territoire échu à) la demi-tribu de Menasché. |
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAM | 1 Chroniques 6.46 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGR | 1 Chroniques 6.46 | fils d’Amtsi, fils de Bani, fils de Samer, |
Bible de Lausanne - 1872 - LAU | 1 Chroniques 6.46 | Et aux fils de Kéhath qui restaient, [on donna] par le sort dix villes, de la famille de la tribu [d’Éphraïm], de la moitié de la tribu [de Dan], et de la moitié de Manassé. |
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLT | 1 Chroniques 6.46 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
John Nelson Darby - 1885 - DBY | 1 Chroniques 6.46 | fils de Hilkija, fils d’Amtsi, fils de Bani, |
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STA | 1 Chroniques 6.46 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible Annotée - 1899 - BAN | 1 Chroniques 6.46 | fils d’Amtsi, fils de Bani, fils de Schémer, |
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIG | 1 Chroniques 6.46 | On donna aussi en partage aux autres membres de la famille de Caath dix villes de la demi-tribu de Manassé. |
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FIL | 1 Chroniques 6.46 | fils d’Amasaï, fils de Boni, fils de Somer, |
Louis Segond - 1910 - LSG | 1 Chroniques 6.46 | fils d’Amtsi, fils de Bani, fils de Schémer, |
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYN | 1 Chroniques 6.46 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible Auguste Crampon - 1923 - CRA | 1 Chroniques 6.46 | — Les autres fils de Caath eurent par le sort dix villes des familles de la tribu, de la demi-tribu de Manassé. |
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPC | 1 Chroniques 6.46 | fils d’Amasaï, fils de Boni, fils de Somer, |
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRI | 1 Chroniques 6.46 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible André Chouraqui - 1985 - CHU | 1 Chroniques 6.46 | Aux Benéi Qeat, restant du clan de la branche, de la mi-branche, de la moitié de Menashè, au sort : dix villes. |
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDC | 1 Chroniques 6.46 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRE | 1 Chroniques 6.46 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEG | 1 Chroniques 6.46 | fils d’Amtsi, fils de Bani, fils de Schémer, |
Bible des Peuples - 1998 - BDP | 1 Chroniques 6.46 | Les autres fils de Kahat reçurent par le sort 10 villes dans la tribu d’Éphraïm, dans la tribu de Dan et dans la demi-tribu de Manassé. |
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAK | 1 Chroniques 6.46 | fils d’Amci, fils de Bâni, fils de Chémer, |
Segond 21 - 2007 - S21 | 1 Chroniques 6.46 | Les autres descendants de Kehath reçurent par tirage au sort 10 villes situées chez les clans des tribus d’Ephraïm et de Dan ainsi que de la demi-tribu de Manassé. |
King James en Français - 2016 - KJF | 1 Chroniques 6.46 | Fils d’Amtsi, fils de Bani, fils de Shémer, |
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXX | 1 Chroniques 6.46 | καὶ τοῖς υἱοῖς Κααθ τοῖς καταλοίποις ἐκ τῶν πατριῶν ἐκ τῆς φυλῆς ἐκ τοῦ ἡμίσους φυλῆς Μανασση κλήρῳ πόλεις δέκα. |
La Vulgate - 1454 - VUL | 1 Chroniques 6.46 | filiis autem Caath residuis de cognatione sua dederunt ex dimidia tribu Manasse in possessionem urbes decem |
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHS | 1 Chroniques 6.46 | (6.61) וְלִבְנֵ֨י קְהָ֜ת הַנֹּותָרִ֗ים מִמִּשְׁפַּ֣חַת הַמַּטֶּ֡ה מִֽ֠מַּחֲצִית מַטֵּ֨ה חֲצִ֧י מְנַשֶּׁ֛ה בַּגֹּורָ֖ל עָרִ֥ים עָֽשֶׂר׃ ס |
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNT | 1 Chroniques 6.46 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |