×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 29.3

1 Chroniques 29.3 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Chroniques 29.3  De plus, dans mon attachement pour la maison de mon Dieu, je donne à la maison de mon Dieu l’or et l’argent que je possède en propre, outre tout ce que j’ai préparé pour la maison du sanctuaire :

Segond dite « à la Colombe »

1 Chroniques 29.3  De plus, dans mon attachement pour la maison de Dieu, je donne à la maison de mon Dieu l’or et l’argent que je possède en propre, par-dessus tout ce que j’ai préparé pour le lieu-saint

Nouvelle Bible Segond

1 Chroniques 29.3  De plus, dans mon intérêt pour la maison de mon Dieu, je donne pour la maison de mon Dieu mon bien propre, or et argent, en plus de tout ce que j’ai préparé pour le sanctuaire :

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 29.3  De plus, dans mon attachement pour la maison de mon Dieu, je donne à la maison de mon Dieu l’or et l’argent que je possède en propre, outre tout ce que j’ai préparé pour la maison du sanctuaire :

Segond 21

1 Chroniques 29.3  De plus, dans mon attachement pour la maison de mon Dieu, je donne à la maison de mon Dieu l’or et l’argent que je possède en propre, en plus de tout ce que j’ai préparé pour la maison du sanctuaire :

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 29.3  De plus, par amour pour le Temple de Dieu, je donne pour sa construction des biens précieux en or et en argent que je possède personnellement, en plus de tout ce que j’ai préparé pour le sanctuaire.

Traduction œcuménique de la Bible

1 Chroniques 29.3  De plus, parce que je prends plaisir à la Maison de mon Dieu, l’or et l’argent que je possède en propre, je le donne pour la Maison de mon Dieu, en plus de tout ce que j’ai préparé pour cette sainte Maison :

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 29.3  Plus encore, ce que je possède personnellement en or et en argent, je le donne à la Maison de mon Dieu, par amour pour la Maison de mon Dieu en plus de ce que j’ai préparé pour le Temple saint :

Bible Annotée

1 Chroniques 29.3  Et de plus, dans mon affection pour la maison de mon Dieu, l’or et l’argent que je possède en propre, je le donne pour la maison de mon Dieu, en sus de tout ce que j’ai préparé pour la maison du sanctuaire :

John Nelson Darby

1 Chroniques 29.3  Et de plus, dans mon affection pour la maison de mon Dieu, je donne pour la maison de mon Dieu de ce que j’ai d’or et d’argent m’appartenant en propre, -outre tout ce que j’ai préparé pour la maison du sanctuaire,

David Martin

1 Chroniques 29.3  Et outre cela, parce que j’ai une grande affection pour la maison de mon Dieu, je donne pour la maison de mon Dieu, outre toutes les choses que j’ai préparées pour la maison du Sanctuaire, l’or et l’argent que j’ai entre mes plus précieux joyaux ;

Osterwald

1 Chroniques 29.3  De plus, dans mon affection pour la maison de mon Dieu, je donne, pour la maison de mon Dieu, outre toutes les choses que j’ai préparées pour la maison du sanctuaire, ce que j’ai d’or et d’argent m’appartenant en propre :

Auguste Crampon

1 Chroniques 29.3  De plus, dans mon affection pour la maison de Dieu, l’or et l’argent que je possède en propre, je le donne à la maison de mon Dieu, outre tout ce que j’ai préparé pour la maison du sanctuaire :

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 29.3  Outre toutes ces choses que j’ai offertes pour la maison de mon Dieu, j’ai encore ménagé de mon propre bien de l’or et de l’argent que je donne pour le temple de mon Dieu, sans parler de ce que j’ai préparé pour bâtir son sanctuaire.

André Chouraqui

1 Chroniques 29.3  Et encore, dans ma volonté pour la maison de mon Elohîms, il existe pour moi un douaire d’or et d’argent ; je l’ai donné à la maison de mon Elohîms, en plus de tout ce que j’avais préparé pour la maison du sanctuaire :

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 29.3  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 29.3  וְעֹ֗וד בִּרְצֹותִי֙ בְּבֵ֣ית אֱלֹהַ֔י יֶשׁ־לִ֥י סְגֻלָּ֖ה זָהָ֣ב וָכָ֑סֶף נָתַ֤תִּי לְבֵית־אֱלֹהַי֙ לְמַ֔עְלָה מִכָּל־הֲכִינֹ֖ותִי לְבֵ֥ית הַקֹּֽדֶשׁ׃

Versions étrangères

New Living Translation

1 Chroniques 29.3  And now because of my devotion to the Temple of my God, I am giving all of my own private treasures of gold and silver to help in the construction. This is in addition to the building materials I have already collected for his holy Temple.