×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 26.6

1 Chroniques 26.6 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Chroniques 26.6  À Schemaeja, son fils, naquirent des fils qui dominèrent dans la maison de leur père, car ils étaient de vaillants hommes ;

Segond dite « à la Colombe »

1 Chroniques 26.6  Il naquit à son fils Chemaeya, des fils qui exercèrent l’autorité dans leur famille, car ils étaient de vaillants héros

Nouvelle Bible Segond

1 Chroniques 26.6  De Shemaya, son fils, naquirent des fils qui exercèrent l’autorité dans leur famille : c’étaient de vaillants guerriers ;

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 26.6  À Schemaeja, son fils, naquirent des fils qui dominèrent dans la maison de leur père, car ils étaient de vaillants hommes ;

Segond 21

1 Chroniques 26.6  Son fils Shemaeja eut des fils qui occupèrent des positions dominantes dans leur famille, car ils étaient de vaillants guerriers.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 26.6  Son fils Chemaeya, eut des fils qui jouissaient d’une grande autorité dans leur groupe familial car c’étaient des hommes de valeur.

Traduction œcuménique de la Bible

1 Chroniques 26.6  À son fils Shemaya naquirent des fils qui eurent autorité dans leur famille, car ils étaient des hommes de valeur.

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 26.6  À son fils Shemaya naquirent des fils qui eurent autorité sur leurs familles, car ce furent des preux valeureux.

Bible Annotée

1 Chroniques 26.6  Et à Sémaïa, son fils, naquirent des fils qui dominèrent dans la maison de leur père, car ils étaient de vaillants hommes.

John Nelson Darby

1 Chroniques 26.6  -Et à Shemahia, son fils, naquirent des fils qui gouvernèrent dans la maison de leur père, car ils étaient hommes forts et vaillants.

David Martin

1 Chroniques 26.6  Et à Sémahja son fils naquirent des enfants, qui eurent le commandement sur la maison de leur père, parce qu’ils étaient hommes forts et vaillants.

Osterwald

1 Chroniques 26.6  À Shémaja, son fils, naquirent des fils qui dominèrent dans la maison de leur père, car ils étaient de vaillants hommes.

Auguste Crampon

1 Chroniques 26.6  À Séméïas, son fils, naquirent des fils qui furent chefs dans la maison de leur père, car ils étaient de vaillants hommes.

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 26.6  Séméi, ou Séméias , son fils, eut aussi plusieurs enfants qui furent tous chefs d’autant de familles, parce qu’ils étaient des hommes forts et robustes.

André Chouraqui

1 Chroniques 26.6  À Shema’yah, son fils, il est né des fils, les gouvernants de la maison de leurs pères ; oui, ce sont des héros de valeur.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 26.6  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 26.6  וְלִֽשְׁמַֽעְיָ֤ה בְנֹו֙ נֹולַ֣ד בָּנִ֔ים הַמִּמְשָׁלִ֖ים לְבֵ֣ית אֲבִיהֶ֑ם כִּֽי־גִבֹּ֥ורֵי חַ֖יִל הֵֽמָּה׃