×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 26.32

1 Chroniques 26.32 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Chroniques 26.32  Les frères de Jerija, hommes vaillants, étaient au nombre de deux mille sept cents chefs de maisons paternelles. Le roi David les établit sur les Rubénites, sur les Gadites et sur la demi-tribu de Manassé pour toutes les affaires de Dieu et pour les affaires du roi.

Segond dite « à la Colombe »

1 Chroniques 26.32  Ses frères, vaillants hommes, étaient au nombre de 2 700 chefs de familles. Le roi David les établit sur les Rubénites, sur les Gadites et sur la demi-tribu de Manassé pour toutes les affaires de Dieu et pour les affaires du roi.

Nouvelle Bible Segond

1 Chroniques 26.32  Ses frères, de vaillants hommes, étaient au nombre de 2 700 chefs de famille. Le roi David les nomma à la tête des Rubénites, des Gadites et de la demi–tribu des Manassites pour toutes les affaires de Dieu et pour les affaires du roi.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 26.32  Les frères de Jerija, hommes vaillants, étaient au nombre de deux mille sept cents chefs de maisons paternelles. Le roi David les établit sur les Rubénites, sur les Gadites et sur la demi-tribu de Manassé pour toutes les affaires de Dieu et pour les affaires du roi.

Segond 21

1 Chroniques 26.32  Les membres de la parenté de Jerija, des hommes vaillants, comptaient 2 700 chefs de famille. Le roi David les établit responsables des Rubénites, des Gadites et de la demi-tribu de Manassé pour toutes les affaires de Dieu et pour celles du roi.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 26.32  Il y avait dans la parenté de Yeriya deux mille sept cents chefs de famille, des hommes vaillants. Le roi David leur confia l’administration de toutes les affaires religieuses et civiles des tribus de Ruben et de Gad et de la demi-tribu de Manassé.

Traduction œcuménique de la Bible

1 Chroniques 26.32  Lui et ses frères étaient deux mille sept cents hommes de valeur, chefs de famille, que le roi David avait établis sur les Rubénites, les Gadites et la moitié de la tribu de Manassé, pour toutes les affaires de Dieu et celles du roi.

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 26.32  Quant aux frères de Yeriyya, 1.700 guerriers chefs de familles, le roi David les nomma inspecteurs des Rubénites, des Gadites et de la demi-tribu de Manassé, en toute affaire divine et royale.

Bible Annotée

1 Chroniques 26.32  et ses frères, hommes vaillants, deux mille sept cents chefs de maisons patriarcales ; le roi David leur remit l’administration des Rubénites, des Gadites et de la demi-tribu de Manassé, pour toutes les affaires de Dieu et les affaires du roi.

John Nelson Darby

1 Chroniques 26.32  et ses frères, hommes vaillants, étaient deux mille sept cents, des chefs des pères ; et le roi David les établit sur les Rubénites et sur les Gadites et sur la demi-tribu des Manassites, pour toutes les affaires de Dieu et pour les affaires du roi.

David Martin

1 Chroniques 26.32  Les frères donc de [Jérija], hommes vaillants, furent deux mille sept cents, issus des Chefs des pères ; et le Roi David les établit sur les Rubénites, sur les Gadites, et sur la demi-Tribu de Manassé, pour tout ce qui concernait Dieu, et pour les affaires du Roi.

Osterwald

1 Chroniques 26.32  Les frères de Jérija, hommes vaillants, étaient au nombre de deux mille sept cents chefs des pères. Le roi David les établit sur les Rubénites, sur les Gadites et sur la demi-tribu de Manassé, pour toutes les affaires de Dieu et pour les affaires du roi.

Auguste Crampon

1 Chroniques 26.32  et ses frères, hommes vaillants, étaient au nombre de deux mille sept cents chefs de famille. Le roi David les établit sur les Rubénites, sur les Gadites et sur la demi-tribu de Manassé pour toutes les affaires de Dieu et les affaires du roi.

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 26.32  qu’eux et leurs frères, qui étaient tous gens de cœur, et dans la force de leur age, faisaient le nombre de deux mille sept cents chefs de famille. Or David les établit sur la tribu de Ruben, sur celle de Gad, et sur la demi-tribu de Manassé, pour présider dans toutes les choses qui regardaient le culte de Dieu et le service du roi.

André Chouraqui

1 Chroniques 26.32  Ses frères, fils de valeur : deux mille sept cents têtes de pères. Le roi David les prèpose sur le Reoubéni, le Gadi, le mi-rameau du Menashi, pour toute parole de l’Elohïms et toute parole du roi.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 26.32  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 26.32  וְאֶחָ֣יו בְּנֵי־חַ֗יִל אַלְפַּ֛יִם וּשְׁבַ֥ע מֵאֹ֖ות רָאשֵׁ֣י הָאָבֹ֑ות וַיַּפְקִידֵ֞ם דָּוִ֣יד הַמֶּ֗לֶךְ עַל־הָראוּבֵנִ֤י וְהַגָּדִי֙ וַחֲצִי֙ שֵׁ֣בֶט הַֽמְנַשִּׁ֔י לְכָל־דְּבַ֥ר הָאֱלֹהִ֖ים וּדְבַ֥ר הַמֶּֽלֶךְ׃ פ

Versions étrangères

New Living Translation

1 Chroniques 26.32  There were twenty-seven hundred capable men among the relatives of Jeriah. King David sent them to the east side of the Jordan River and put them in charge of the tribes of Reuben and Gad and the half-tribe of Manasseh. They were responsible for all matters related to the things of God and the service of the king.