Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 16.24

1 Chroniques 16.24 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Chroniques 16.24 (LSG)Racontez parmi les nations sa gloire, Parmi tous les peuples ses merveilles !
1 Chroniques 16.24 (NEG)Racontez parmi les nations sa gloire, Parmi tous les peuples ses merveilles !
1 Chroniques 16.24 (S21)Racontez sa gloire parmi les nations, ses merveilles parmi tous les peuples !
1 Chroniques 16.24 (LSGSN)Racontez parmi les nations sa gloire, Parmi tous les peuples ses merveilles !

Les Bibles d'étude

1 Chroniques 16.24 (BAN)Racontez parmi les nations sa gloire, Parmi tous les peuples ses prodiges !

Les « autres versions »

1 Chroniques 16.24 (SAC)Publiez sa gloire parmi les nations, et ses merveilles parmi tous les peuples.
1 Chroniques 16.24 (MAR)Racontez sa gloire parmi les nations, [et] ses merveilles parmi tous les peuples.
1 Chroniques 16.24 (OST)Racontez sa gloire parmi les nations, ses merveilles parmi tous les peuples.
1 Chroniques 16.24 (CAH)Racontez parmi les nations sa gloire, à tous les peuples ses prodiges.
1 Chroniques 16.24 (GBT)Publiez sa gloire parmi les nations, et ses merveilles parmi tous les peuples ;
1 Chroniques 16.24 (PGR)Racontez parmi les nations sa gloire, parmi tous les peuples ses merveilles !
1 Chroniques 16.24 (LAU)Racontez parmi les nations sa gloire, parmi tous les peuples ses merveilles.
1 Chroniques 16.24 (DBY)Racontez parmi les nations sa gloire, parmi tous les peuples ses œuvres merveilleuses.
1 Chroniques 16.24 (TAN)Proclamez parmi les peuples sa gloire, Parmi toutes les nations, ses merveilles,
1 Chroniques 16.24 (VIG)Publiez sa gloire parmi les nations, et ses merveilles parmi tous les peuples.
1 Chroniques 16.24 (FIL)Publiez Sa gloire parmi les nations, et Ses merveilles parmi tous les peuples.
1 Chroniques 16.24 (CRA)Racontez parmi les nations sa gloire,
parmi tous les peuples ses merveilles.
1 Chroniques 16.24 (BPC)Publiez sa gloire parmi les nations, - ses merveilles parmi tous les peuples ;
1 Chroniques 16.24 (AMI)Publiez sa gloire parmi les nations et ses merveilles parmi tous les peuples.

Langues étrangères

1 Chroniques 16.24 (LXX)Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
1 Chroniques 16.24 (VUL)narrate in gentibus gloriam eius in cunctis populis mirabilia illius
1 Chroniques 16.24 (SWA)Wahubirini mataifa habari za utukufu wake, Na watu wote habari za maajabu yake.
1 Chroniques 16.24 (BHS)סַפְּר֤וּ בַגֹּויִם֙ אֶת־כְּבֹודֹ֔ו בְּכָל־הָעַמִּ֖ים נִפְלְאֹתָֽיו׃