×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 16.24

1 Chroniques 16.24 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Chroniques 16.24  Racontez parmi les nations sa gloire, Parmi tous les peuples ses merveilles !

Segond dite « à la Colombe »

1 Chroniques 16.24  Racontez parmi les nations sa gloire,
Parmi tous les peuples ses merveilles !

Nouvelle Bible Segond

1 Chroniques 16.24  Dites parmi les nations sa gloire, racontez parmi tous les peuples ses actes étonnants !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 16.24  Racontez parmi les nations sa gloire, Parmi tous les peuples ses merveilles !

Segond 21

1 Chroniques 16.24  Racontez sa gloire parmi les nations, ses merveilles parmi tous les peuples !

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 16.24  Oui, publiez sa gloire au milieu des nations,
racontez ses merveilles chez tous les peuples !

Traduction œcuménique de la Bible

1 Chroniques 16.24  annoncez sa gloire parmi les nations,
ses merveilles parmi tous les peuples.

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 16.24  racontez aux nations sa gloire, à tous les peuples ses merveilles !

Bible Annotée

1 Chroniques 16.24  Racontez parmi les nations sa gloire, Parmi tous les peuples ses prodiges !

John Nelson Darby

1 Chroniques 16.24  Racontez parmi les nations sa gloire, parmi tous les peuples ses œuvres merveilleuses.

David Martin

1 Chroniques 16.24  Racontez sa gloire parmi les nations, [et] ses merveilles parmi tous les peuples.

Osterwald

1 Chroniques 16.24  Racontez sa gloire parmi les nations, ses merveilles parmi tous les peuples.

Auguste Crampon

1 Chroniques 16.24  Racontez parmi les nations sa gloire, parmi tous les peuples ses merveilles.

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 16.24  Publiez sa gloire parmi les nations, et ses merveilles parmi tous les peuples.

André Chouraqui

1 Chroniques 16.24  Racontez aux nations sa gloire, à tous les peuples ses splendeurs !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 16.24  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 16.24  סַפְּר֤וּ בַגֹּויִם֙ אֶת־כְּבֹודֹ֔ו בְּכָל־הָעַמִּ֖ים נִפְלְאֹתָֽיו׃

Versions étrangères

New Living Translation

1 Chroniques 16.24  Publish his glorious deeds among the nations. Tell everyone about the amazing things he does.