×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 15.29

1 Chroniques 15.29 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Chroniques 15.29  Comme l’arche de l’alliance de l’Éternel entrait dans la cité de David, Mical, fille de Saül, regardait par la fenêtre, et voyant le roi David sauter et danser, elle le méprisa dans son cœur.

Segond dite « à la Colombe »

1 Chroniques 15.29  Comme l’arche de l’alliance de l’Éternel entrait dans la cité de David, Mikal, fille de Saül, regardait par la fenêtre. Elle vit le roi David bondir de joie. Alors elle le méprisa dans son cœur.

Nouvelle Bible Segond

1 Chroniques 15.29  Comme le coffre de l’alliance du SEIGNEUR entrait dans la Ville de David, Mikal, fille de Saül, regardait par la fenêtre. Elle vit le roi David jouer de la musique en bondissant, et elle le méprisa dans son cœur.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 15.29  Comme l’arche de l’alliance de l’Éternel entrait dans la cité de David, Mical, fille de Saül, regardait par la fenêtre, et voyant le roi David sauter et danser, elle le méprisa dans son cœur.

Segond 21

1 Chroniques 15.29  Mical, la fille de Saül, regardait par la fenêtre lorsque l’arche de l’alliance de l’Éternel pénétra dans la ville de David et, en voyant le roi David sauter et danser, elle éprouva du mépris pour lui dans son cœur.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 15.29  Lorsque le coffre de l’alliance de l’Éternel arriva dans la cité de David, Mikal, la fille de Saül, regardait par la fenêtre. Elle vit le roi David qui sautait et dansait de joie. Alors elle conçut du mépris pour lui dans son cœur.

Traduction œcuménique de la Bible

1 Chroniques 15.29  Quand l’arche de l’alliance du Seigneur arriva dans la Cité de David, Mikal, fille de Saül, se pencha à la fenêtre. Elle vit le roi David qui sautait et dansait et elle le méprisa en son cœur.

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 15.29  Or, comme l’arche de l’alliance de Yahvé atteignait la Cité de David, la fille de Saül, Mikal, regarda par la fenêtre et vit le roi David danser et exulter ; dans son cœur elle le méprisa.

Bible Annotée

1 Chroniques 15.29  Et quand l’arche de l’alliance de l’Éternel entra dans la cité de David, Mical, fille de Saül, regardait par la fenêtre, et elle vit le roi David qui sautait et dansait, et elle le méprisa dans son cœur.

John Nelson Darby

1 Chroniques 15.29  Et comme l’arche de l’alliance de l’Éternel arrivait à la ville de David, Mical, fille de Saül, regarda par la fenêtre, et elle vit le roi David sautant et jouant, et elle le méprisa dans son cœur.

David Martin

1 Chroniques 15.29  Mais il arriva, comme l’Arche de l’alliance de l’Éternel entrait dans la Cité de David, que Mical fille de Saül, regardant par la fenêtre, vit le Roi David sautant et jouant, et elle le méprisa dans son cœur.

Osterwald

1 Chroniques 15.29  Mais, comme l’arche de l’alliance de l’Éternel entrait dans la cité de David, Mical, fille de Saül, regardait par la fenêtre ; et, voyant le roi David sauter et danser, elle le méprisa dans son cœur.

Auguste Crampon

1 Chroniques 15.29  Lorsque l’arche de l’alliance de Yahweh fut arrivée jusqu’à la cité de David, Michol, fille de Saül, regarda par la fenêtre et voyant le roi David bondir et danser, elle le méprisa dans son cœur.

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 15.29  Et l’arche de l’alliance du Seigneur étant arrivée jusqu’à la ville de David, Michol, fille de Saül, regardant par la fenêtre, vit le roi David qui sautait et qui dansait, et elle le méprisa dans son cœur.

André Chouraqui

1 Chroniques 15.29  Et c’est le coffre du pacte de IHVH-Adonaï ; il vient jusqu’à la ville de David. Mikhal, la fille de Shaoul, observait par la fenêtre. Elle voit le roi David danser et rire ; elle le méprise en son cœur.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 15.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 15.29  וַיְהִ֗י אֲרֹון֙ בְּרִ֣ית יְהוָ֔ה בָּ֖א עַד־עִ֣יר דָּוִ֑יד וּמִיכַ֨ל בַּת־שָׁא֜וּל נִשְׁקְפָ֣ה׀ בְּעַ֣ד הַחַלֹּ֗ון וַתֵּ֨רֶא אֶת־הַמֶּ֤לֶךְ דָּוִיד֙ מְרַקֵּ֣ד וּמְשַׂחֵ֔ק וַתִּ֥בֶז לֹ֖ו בְּלִבָּֽהּ׃ פ

Versions étrangères

New Living Translation

1 Chroniques 15.29  But as the Ark of the LORD's covenant entered the City of David, Michal, the daughter of Saul, looked down from her window. When she saw King David dancing and leaping for joy, she was filled with contempt for him.