Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 15.17

1 Chroniques 15.17 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Chroniques 15.17 (LSG)Les Lévites disposèrent Héman, fils de Joël ; parmi ses frères, Asaph, fils de Bérékia ; et parmi les fils de Merari, leurs frères, Éthan, fils de Kuschaja ;
1 Chroniques 15.17 (NEG)Les Lévites disposèrent Héman, fils de Joël ; parmi ses frères, Asaph, fils de Bérékia ; et parmi les fils de Merari, leurs frères, Ethan, fils de Kuschaja ;
1 Chroniques 15.17 (S21)Les Lévites mirent donc en place Héman, fils de Joël ; Asaph, fils de Bérékia, un de ses frères ; et, parmi les Merarites, leurs frères, Ethan, fils de Kushaja ;
1 Chroniques 15.17 (LSGSN)Les Lévites disposèrent Héman, fils de Joël ; Parmi ses frères, Asaph, fils de Bérékia ; et parmi les fils de Merari, leurs frères, Ethan, fils de Kuschaja ;

Les Bibles d'étude

1 Chroniques 15.17 (BAN)Et les Lévites mirent de service Héman, fils de Joël, et parmi ses frères Asaph, fils de Bérékia ; et parmi les fils de Mérari, leurs frères, Ethan, fils de Kuschaïa ;

Les « autres versions »

1 Chroniques 15.17 (SAC)Ils choisirent donc plusieurs Lévites, savoir  : Héman, fils de Joël ; et entre ses frères, Asaph. fils de Barachias ; et entre les fils de Mérari, leurs frères, Ethan, fils de Casaïa ;
1 Chroniques 15.17 (MAR)Les Lévites donc établirent Héman fils de Joël, et d’entre ses frères, Asaph fils de Bérécia ; et des enfants de Mérari, qui étaient leurs frères, Ethan fils de Kusaïa ;
1 Chroniques 15.17 (OST)Les Lévites disposèrent donc Héman, fils de Joël ; et d’entre ses frères, Asaph, fils de Bérékia ; et des enfants de Mérari, leurs frères, Éthan, fils de Kushaja ;
1 Chroniques 15.17 (CAH)Les lévites établirent Hémane, fils de Ioel, et de ses frères, Assaph, fils de Berechiahou, et des fils de Merari, leurs frères, Ethane, fils de Couschayahou ;
1 Chroniques 15.17 (GBT)Ils choisirent donc plusieurs lévites : Héman, fils de Joël ; et parmi ses frères, Asaph, fils de Barachias ; parmi les fils de Mérari, leurs frères, Éthan, fils de Casaïa ;
1 Chroniques 15.17 (PGR)Et les Lévites mirent de service : Heiman, fils de Joël, et, de ses frères, Asaph, fils de Béréchia, et, des fils de Merari, leurs frères : Eithan, fils de Cusaïa,
1 Chroniques 15.17 (LAU)Et les Lévites disposèrent Héman, fils de Joël, et d’entre ses frères, Asaph, fils de Bérékia, et d’entre les fils de Merari, leurs frères, Ethan, fils de Kouschaïa,
1 Chroniques 15.17 (DBY)Et les Lévites établirent Héman, fils de Joël ; et, d’entre ses frères, Asaph, fils de Bérékia ; et, d’entre les fils de Merari, leurs frères, éthan, fils de Kushaïa ;
1 Chroniques 15.17 (TAN)En conséquence, les Lévites mirent en place Hêmân, fils de Joël, et, parmi ses parents, Assaph, fils de Bérékhiahou ; des Merarites, leurs frères, Etân, fils de Kouchayahou ;
1 Chroniques 15.17 (VIG)Ils choisirent donc plusieurs Lévites : Héman, fils de Joël, et parmi ses frères, Asaph, fils de Barachias ; d’entre les fils de Mérari, leurs frères, Ethan, fils de Casaïa
1 Chroniques 15.17 (FIL)Ils choisirent donc plusieurs lévites : Héman, fils de Joël, et parmi ses frères, Asaph, fils de Barachias; d’entre les fils de Mérari, leurs frères, Ethan, fils de Casaïa,
1 Chroniques 15.17 (CRA)Les lévites établirent Héman, fils de Joël, et, parmi ses frères, Asaph, fils de Barachias ; parmi les fils de Mérari, leurs frères, Ethan, fils de Cusaïa ;
1 Chroniques 15.17 (BPC)Les lévites désignèrent alors Héman, fils de Joël, et, parmi ses frères, Asaph, fils de Barachias, et, parmi les fils de Mérari, leurs frères, Ethan, fils de Cusaïa.
1 Chroniques 15.17 (AMI)Ils choisirent donc plusieurs Lévites, savoir : Héman, fils de Joël ; et entre ses frères, Asaph, fils de Barachias ; et entre les fils de Mérari, leurs frères, Éthan, fils de Cusaïa ;

Langues étrangères

1 Chroniques 15.17 (LXX)καὶ ἔστησαν οἱ Λευῖται τὸν Αιμαν υἱὸν Ιωηλ ἐκ τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ Ασαφ υἱὸς Βαραχια καὶ ἐκ τῶν υἱῶν Μεραρι ἀδελφῶν αὐτοῦ Αιθαν υἱὸς Κισαιου.
1 Chroniques 15.17 (VUL)constitueruntque Levitas Heman filium Iohel et de fratribus eius Asaph filium Barachiae de filiis vero Merari fratribus eorum Ethan filium Casaiae
1 Chroniques 15.17 (SWA)Basi Walawi wakamwagiza Hemani mwana wa Yoeli; na wa nduguze, Asafu mwana wa Berekia; na wa wana wa Merari ndugu zao, Ethani mwana wa Kishi;
1 Chroniques 15.17 (BHS)וַיַּעֲמִ֣ידוּ הַלְוִיִּ֗ם אֵ֚ת הֵימָ֣ן בֶּן־יֹואֵ֔ל וּמִ֨ן־אֶחָ֔יו אָסָ֖ף בֶּן־בֶּֽרֶכְיָ֑הוּ ס וּמִן־בְּנֵ֤י מְרָרִי֙ אֲחֵיהֶ֔ם אֵיתָ֖ן בֶּן־קֽוּשָׁיָֽהוּ׃