×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 1.49

1 Chroniques 1.49 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Et après la mort de Saül, Balanan, fils d’Achobor, régna au lieu de lui.
MAREt Saül mourut, et Bahal-hanan de Hacbor régna en sa place.
OSTSaül mourut, et Baal-Hanan, fils d’Acbor, régna à sa place.
CAHSchaoul mourut ; Baal-‘Hanane, fils d’Achbor, régna en sa place.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGREt Saül mourut et en sa place régna Baal-Chanan, fils d’Achbor.
LAUEt Saül mourut, et Baal-Kanan, fils d’Acbor, régna à sa place.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBY- Et Saül mourut ; et Baal-Hanan, fils d’Acbor, régna à sa place.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANEt Saül mourut, et à sa place régna Baal-Hanan, fils d’Acbor.
ZAKChaoul étant mort, à sa place régna Baal-Hanân, fils d’Akhbor.
VIGEt après la mort de Saül, Balanan, fils d’Achobor, régna à sa place.
FILEt après la mort de Saül, Balanan, fils d’Achobor, régna à sa place.
LSGSaül mourut ; et Baal Hanan, fils d’Acbor, régna à sa place. —
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRASaül mourut, et à sa place, régna Balanan, fils d’Achobor.
BPCSaül mourut et Balanan, fils d’Achobor, régna à sa place.
JERShaûl mourut et à sa place régna Baal-Hanân fils d’Akbor.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGSaül mourut ; et Baal-Hanan, fils d’Acbor, régna à sa place.
CHUShaoul meurt. Règne à sa place Ba’al Hanân bèn ’Akhbor.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPChaoul mourut et Baal-Hanan, fils d’Akbor, régna à sa place.
S21Saül mourut et Baal-Hanan, fils d’Acbor, devint roi à sa place.
KJFSaül mourut, et Baal-Hanan, fils d’Acbor, régna à sa place.
LXXκαὶ ἀπέθανεν Σαουλ καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ’ αὐτοῦ Βαλαεννων υἱὸς Αχοβωρ.
VULmortuo quoque Saul regnavit pro eo Baalanan filius Achobor
BHSוַיָּ֖מָת שָׁא֑וּל וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו בַּ֥עַל חָנָ֖ן בֶּן־עַכְבֹּֽור׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !