×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 1.47

1 Chroniques 1.47 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Chroniques 1.47  Hadad mourut ; et Samla, de Masréka, régna à sa place. —

Segond dite « à la Colombe »

1 Chroniques 1.47  Hadad mourut, et Samla, de Masréqa, régna à sa place.

Nouvelle Bible Segond

1 Chroniques 1.47  Hadad mourut ; et Samla, de Masréqa, devint roi à sa place.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 1.47  Hadad mourut ; et Samla, de Masréka, régna à sa place.

Segond 21

1 Chroniques 1.47  Hadad mourut et Samla, de Masréka, devint roi à sa place.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 1.47  Après la mort de Hadad, Samla, de Masréqa, régna à sa place.

Traduction œcuménique de la Bible

1 Chroniques 1.47  Hadad mourut et Samla de Masréqa régna à sa place.

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 1.47  Hadad mourut et à sa place régna Samla de Masréqa.

Bible Annotée

1 Chroniques 1.47  Et Hadad mourut, et à sa place régna Samla, de Masréka.

John Nelson Darby

1 Chroniques 1.47  Et Hadad mourut ; et Samla, de Masréka, régna à sa place.

David Martin

1 Chroniques 1.47  Et Hadad mourut, et Samla, de Masreka, régna en sa place.

Osterwald

1 Chroniques 1.47  Hadad mourut, et Samla de Masréka régna à sa place.

Auguste Crampon

1 Chroniques 1.47  Hadad mourut, et, à sa place, régna Semla, de Masréca.

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 1.47  Après la mort d’Adad, Semla, qui était de Masréca, lui succéda au royaume.

André Chouraqui

1 Chroniques 1.47  Hadad meurt. Règne à sa place Samla de Masréqa.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 1.47  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 1.47  וַיָּ֖מָת הֲדָ֑ד וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו שַׂמְלָ֖ה מִמַּשְׂרֵקָֽה׃