×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 1.13

1 Chroniques 1.13 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Chanaan engendra Sidon son aîné, et ensuite Héthéus,
MAREt Canaan engendra Sidon son fils aîné, et Heth ;
OSTCanaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
CAHKenâane engendra Tsidone, son aîné, et ‘Heth.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGREt Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth
LAUCanaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBY- Et Canaan engendra Sidon, son premier-né,
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANCanaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
ZAKCanaan engendra Sidon, son premier-né, Heth,
VIGChanaan engendra Sidon, son aîné (premier-né), et ensuite les Héthéens (ainsi que Heth et),
FILChanaan engendra Sidon, son aîné, et ensuite les Héthéens,
LSGCanaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAChanaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
BPCCanaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
JERCanaan engendra Sidon, son premier-né, puis Hèt,
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGCanaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
CHUKena’ân fait enfanter Sidôn, son aîné, et Hét,
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPCanaan engendra Sidon, son premier-né, ensuite naquirent Heth,
S21Canaan eut pour descendants Sidon, son fils aîné, et Heth,
KJFCanaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULChanaan vero genuit Sidonem primogenitum et Heth
BHSוּכְנַ֗עַן יָלַ֛ד אֶת־צִידֹ֥ון בְּכֹרֹ֖ו וְאֶת־חֵֽת׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !