Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Rois 9.9

2 Rois 9.9 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Rois 9.9 (LSG)et je rendrai la maison d’Achab semblable à la maison de Jéroboam, fils de Nebath, et à la maison de Baescha, fils d’Achija.
2 Rois 9.9 (NEG)et je rendrai la maison d’Achab semblable à la maison de Jéroboam, fils de Nebath, et à la maison de Baescha, fils d’Achija.
2 Rois 9.9 (S21)Je vais rendre la famille d’Achab pareille à celle de Jéroboam, fils de Nebath, et à celle de Baesha, fils d’Achija.
2 Rois 9.9 (LSGSN)et je rendrai la maison d’Achab semblable à la maison de Jéroboam, fils de Nebath, et à la maison de Baescha, fils d’Achija.

Les Bibles d'étude

2 Rois 9.9 (BAN)et je ferai de la maison d’Achab comme de la maison de Jéroboam, fils de Nébat, et de la maison de Baésa, fils d’Ahija ;

Les « autres versions »

2 Rois 9.9 (SAC)Et je traiterai la maison d’Achab comme j’ai traité la maison de Jéroboam, fils de Nabat, et la maison de Baasa, fils d’Ahia.
2 Rois 9.9 (MAR)Et je mettrai la maison d’Achab au même état que la maison de Jéroboam fils de Nébat, et la maison de Bahasa, fils d’Ahija.
2 Rois 9.9 (OST)Et je mettrai la maison d’Achab dans le même état que la maison de Jéroboam, fils de Nébat, et que la maison de Baesha, fils d’Achija.
2 Rois 9.9 (CAH)Je rendrai la maison d’A’hab comme la maison de Iarobame, fils de Nébate, et comme la maison de Baescha, fils d’A’hiah.
2 Rois 9.9 (GBT)Et je traiterai la maison d’Achab comme j’ai traité la maison de Jéroboam, fils de Nabat, et la maison de Baasa, fils d’Abia.
2 Rois 9.9 (PGR)Et je réduirai la maison d’Achab à l’état de la maison de Jéroboam, fils de Nebat, et à l’état de la maison de Baësa, fils d’Ahia.
2 Rois 9.9 (LAU)Et je rendrai la maison d’Achab semblable à la maison de Jéroboam, fils de Nébat, et à la maison de Baësça, fils d’Akhija.
2 Rois 9.9 (DBY)et je rendrai la maison d’Achab semblable à la maison de Jéroboam, fils de Nebath, et à la maison de Baësha, fils d’Akhija ;
2 Rois 9.9 (TAN)Je ferai ainsi de la maison d’Achab ce que j’ai fait de la maison de Jéroboam, fils de Nebat, et de la maison de Baasa, fils d’Ahiyya.
2 Rois 9.9 (VIG)Et je traiterai la maison d’Achab comme j’ai traité la maison de Jéroboam, fils de Nabath, et la maison de Baasa, fils d’Ahia.
2 Rois 9.9 (FIL)Et Je traiterai la maison d’Achab comme J’ai traité la maison de Jéroboam, fils de Nabat, et la maison de Baasa, fils d’Ahia.
2 Rois 9.9 (CRA)et je rendrai la maison d’Achab semblable à la maison de Jéroboam, fils de Nabat, et à la maison de Baasa, fils d’Ahia.
2 Rois 9.9 (BPC)et je traiterai la maison d’Achab comme la maison de Jéroboam, fils de Nabat, et comme la maison de Baasa, fils d’Ahia.
2 Rois 9.9 (AMI)Et je traiterai la maison d’Achab comme j’ai traité la maison de Jéroboam, fils de Nabat, et la maison de Baasa, fils d’Ahias.

Langues étrangères

2 Rois 9.9 (LXX)καὶ δώσω τὸν οἶκον Αχααβ ὡς τὸν οἶκον Ιεροβοαμ υἱοῦ Ναβατ καὶ ὡς τὸν οἶκον Βαασα υἱοῦ Αχια.
2 Rois 9.9 (VUL)et dabo domum Ahab sicut domum Hieroboam filii Nabath et sicut domum Baasa filii Ahia
2 Rois 9.9 (SWA)Nami nitaifanya nyumba ya Ahabu kuwa kama nyumba ya Yeroboamu mwana wa Nebati, na kama nyumba ya Baasha mwana wa Ahiya.
2 Rois 9.9 (BHS)וְנָֽתַתִּי֙ אֶת־בֵּ֣ית אַחְאָ֔ב כְּבֵ֖ית יָרָבְעָ֣ם בֶּן־נְבָ֑ט וּכְבֵ֖ית בַּעְשָׁ֥א בֶן־אֲחִיָּֽה׃