Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Rois 8.23

2 Rois 8.23 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Rois 8.23 (LSG)Le reste des actions de Joram, et tout ce qu’il a fait, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda ?
2 Rois 8.23 (NEG)Le reste des actions de Joram, et tout ce qu’il a fait, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda ?
2 Rois 8.23 (S21)Le reste des actes de Joram, tout ce qu’il a accompli, cela est décrit dans les annales des rois de Juda.
2 Rois 8.23 (LSGSN)Le reste des actions de Joram, et tout ce qu’il a fait , cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda ?

Les Bibles d'étude

2 Rois 8.23 (BAN)Le reste des actions de Joram et tout ce qu’il a fait, ces choses ne sont-elles pas écrites dans le livre des Annales des rois de Juda ?

Les « autres versions »

2 Rois 8.23 (SAC)Le reste des actions de Joram, et tout ce qu’il a fait, est écrit dans les Annales des rois de Juda.
2 Rois 8.23 (MAR)Le reste des faits de Joram, tout ce, dis-je, qu’il a fait, n’est-il pas écrit au Livre des Chroniques des Rois de Juda ?
2 Rois 8.23 (OST)Le reste des actions de Joram, et tout ce qu’il a fait, n’est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois de Juda ?
2 Rois 8.23 (CAH)Le reste des faits de Iorame, et tout ce qu’il a fait, est écrit dans le livre des faits du temps des rois de Iehouda.
2 Rois 8.23 (GBT)Le reste des actes de Joram, et tout ce qu’il a fait, est écrit dans les Annales des rois de Juda.
2 Rois 8.23 (PGR)Le reste des actes de Joram et toutes ses entreprises sont d’ailleurs consignés dans le livre des annales des rois de Juda.
2 Rois 8.23 (LAU)Et le reste des actes de Joram, et tout ce qu’il fit, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda ?
2 Rois 8.23 (DBY)Et le reste des actes de Joram, et tout ce qu’il fit, cela n’est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois de Juda ?
2 Rois 8.23 (TAN)Le reste de l’histoire de Joram et ses faits et gestes sont consignés dans le livre des annales des rois de Juda.
2 Rois 8.23 (VIG)Le reste des actions de Joram, et tout ce qu’il a fait, est écrit dans les annales (actions des jours) des rois de Juda.
2 Rois 8.23 (FIL)Le reste des actions de Joram, et tout ce qu’il a fait, est écrit dans les annales des rois de Juda.
2 Rois 8.23 (CRA)Le reste des actes de Joram, et tout ce qu’il a fait, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques de Juda ?
2 Rois 8.23 (BPC)Le reste des actes de Joram, et tout ce qu’il a fait, cela n’est-il pas écrit dans les Annales des rois de Juda ?
2 Rois 8.23 (AMI)Le reste des actions de Joram, et tout ce qu’il a fait, est écrit dans les annales des rois de Juda.

Langues étrangères

2 Rois 8.23 (LXX)καὶ τὰ λοιπὰ τῶν λόγων Ιωραμ καὶ πάντα ὅσα ἐποίησεν οὐκ ἰδοὺ ταῦτα γέγραπται ἐπὶ βιβλίῳ λόγων τῶν ἡμερῶν τοῖς βασιλεῦσιν Ιουδα.
2 Rois 8.23 (VUL)reliqua autem sermonum Ioram et universa quae fecit nonne haec scripta sunt in libro verborum dierum regum Iuda
2 Rois 8.23 (SWA)Na mambo yote ya Yehoramu yaliyosalia, na yote aliyoyafanya, je! Hayakuandikwa katika kitabu-cha-tarehe cha wafalme wa Yuda?
2 Rois 8.23 (BHS)וְיֶ֛תֶר דִּבְרֵ֥י יֹורָ֖ם וְכָל־אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה הֲלֹֽוא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה׃