×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Rois 23.35

2 Rois 23.35 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Rois 23.35  Jojakim donna à Pharaon l’argent et l’or ; mais il taxa le pays pour fournir cet argent, d’après l’ordre de Pharaon ; il détermina la part de chacun et exigea du peuple du pays l’argent et l’or qu’il devait livrer à Pharaon Néco.

Segond dite « à la Colombe »

2 Rois 23.35  Yehoyaqim donna au Pharaon l’argent et l’or mais il fit estimer (les ressources du) pays pour fournir cet argent, d’après l’ordre du Pharaon ; il contraignit le peuple du pays à donner l’argent et l’or au Pharaon Néko, chacun selon son estimation.

Nouvelle Bible Segond

2 Rois 23.35  Joïaqim donna au pharaon l’argent et l’or ; il dut faire évaluer les ressources du pays pour donner cet argent, sur l’ordre du pharaon ; il contraignit le peuple du pays, chacun selon sa fortune, à donner l’argent et l’or pour le pharaon Néko.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 23.35  Jojakim donna à Pharaon l’argent et l’or ; mais il taxa le pays pour fournir cet argent, d’après l’ordre de Pharaon ; il détermina la part de chacun et exigea du peuple du pays l’argent et l’or qu’il devait livrer à Pharaon Néco.

Segond 21

2 Rois 23.35  Jojakim donna l’argent et l’or nécessaires au pharaon, mais il taxa le pays pour fournir cet argent, réclamé par le pharaon. Il détermina la part de chacun et exigea du peuple du pays l’argent et l’or qu’il devait livrer au pharaon Néco.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 23.35  Yehoyaqim versa au pharaon l’or et l’argent exigés. Pour être en mesure de le faire, il fit estimer les ressources de chaque habitant du pays et leva un impôt calculé suivant la fortune de chacun.

Traduction œcuménique de la Bible

2 Rois 23.35  Yoyaqim livra l’argent et l’or au Pharaon Néko ; pour donner la somme exigée par le Pharaon, il taxa le pays ; il imposa de force une redevance d’argent et d’or à la population du pays, selon les moyens de chacun, pour la donner au Pharaon Néko.

Bible de Jérusalem

2 Rois 23.35  Joiaqim livra à Pharaon l’argent et l’or mais il dut imposer le pays pour livrer la somme exigée par Pharaon : il leva sur chacun, selon sa fortune, l’argent et l’or qu’il fallait donner au Pharaon Neko.

Bible Annotée

2 Rois 23.35  Et Jéhojakim donna l’argent et l’or à Pharaon, mais il taxa le pays pour donner l’argent selon l’ordre de Pharaon ; il leva de force sur le peuple du pays l’argent et l’or, sur chacun selon estimation, pour le donner à Pharaon Néco.

John Nelson Darby

2 Rois 23.35  Et Jehoïakim donna l’argent et l’or au Pharaon ; seulement il établit une taxe proportionnelle sur le pays, pour donner l’argent selon le commandement du Pharaon : il exigea l’argent et l’or du peuple du pays, de chacun selon son estimation, pour le donner au Pharaon Neco.

David Martin

2 Rois 23.35  Or Jéhojakim donna cet argent et cet or à Pharaon, ayant mis des taxes sur le pays pour fournir cet argent selon le commandement de Pharaon ; [et] il leva l’argent et l’or de chacun du peuple du pays selon qu’il était taxé, pour donner à Pharaon-Néco.

Osterwald

2 Rois 23.35  Et Jéhojakim donna l’argent et l’or à Pharaon. Mais il taxa le pays, pour fournir cet argent, d’après le commandement de Pharaon ; il exigea du peuple du pays l’argent et l’or, selon la taxe de chacun, pour le donner à Pharaon-Néco.

Auguste Crampon

2 Rois 23.35  Joakim donna à Pharaon l’argent et l’or, mais il taxa le pays pour fournir la somme exigée par Pharaon : chacun selon ce qui lui était fixé, leva sur le peuple du pays l’argent et l’or, pour le donner à Pharaon-Néchao.

Lemaistre de Sacy

2 Rois 23.35  Joakim donna à Pharaon de l’argent et de l’or, selon la taxe qu’il avait faite par tête sur le pays, pour payer la contribution ordonnée par Pharaon ; il tira de même de l’argent et de l’or de tout le peuple, exigeant de chacun à proportion de son bien, pour donner cet argent à Pharaon-Néchao.

André Chouraqui

2 Rois 23.35  Yehoyaqîm donne à Pharaon l’argent et l’or. Mais il taxe la terre pour donner l’argent exigé par Pharaon. Il tyrannise le peuple de la terre, chacun selon sa valeur, pour donner l’argent et l’or au pharaon Nekho.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Rois 23.35  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Rois 23.35  וְהַכֶּ֣סֶף וְהַזָּהָ֗ב נָתַ֤ן יְהֹויָקִים֙ לְפַרְעֹ֔ה אַ֚ךְ הֶעֱרִ֣יךְ אֶת־הָאָ֔רֶץ לָתֵ֥ת אֶת־הַכֶּ֖סֶף עַל־פִּ֣י פַרְעֹ֑ה אִ֣ישׁ כְּעֶרְכֹּ֗ו נָגַ֞שׂ אֶת־הַכֶּ֤סֶף וְאֶת־הַזָּהָב֙ אֶת־עַ֣ם הָאָ֔רֶץ לָתֵ֖ת לְפַרְעֹ֥ה נְכֹֽה׃ ס

Versions étrangères

New Living Translation

2 Rois 23.35  In order to get the silver and gold demanded as tribute by Pharaoh Neco, Jehoiakim collected a tax from the people of Judah, requiring them to pay in proportion to their wealth.