×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Rois 21.24

2 Rois 21.24 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Rois 21.24  Mais le peuple du pays frappa tous ceux qui avaient conspiré contre le roi Amon ; et le peuple du pays établit roi Josias, son fils, à sa place.

Segond dite « à la Colombe »

2 Rois 21.24  Mais le peuple du pays frappa tous ceux qui avaient conspiré contre le roi Amôn ; et le peuple du pays établit roi son fils Josias à sa place.

Nouvelle Bible Segond

2 Rois 21.24  Mais le peuple du pays abattit tous ceux qui avaient conspiré contre le roi Amôn ; à sa place, le peuple du pays investit de la royauté Josias, son fils.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 21.24  Mais le peuple du pays frappa tous ceux qui avaient conspiré contre le roi Amon ; et le peuple du pays établit roi Josias, son fils, à sa place.

Segond 21

2 Rois 21.24  Mais la population du pays fit mourir tous ceux qui avaient conspiré contre le roi Amon et proclama son fils Josias roi à sa place.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 21.24  Mais la population du pays massacra tous ceux qui avaient comploté contre le roi Amôn et proclama son fils Josias roi à sa place.

Traduction œcuménique de la Bible

2 Rois 21.24  Mais la population du pays frappa tous ceux qui avaient conspiré contre le roi Amôn, et elle établit roi, à sa place, son fils Josias.

Bible de Jérusalem

2 Rois 21.24  Mais le peuple du pays frappa tous ceux qui avaient conspiré contre le roi Amon et proclama roi à sa place son fils Josias.

Bible Annotée

2 Rois 21.24   Et le peuple du pays frappa tous ceux qui avaient conspiré contre le roi Amon, et le peuple du pays fit roi Josias, son fils, à sa place.

John Nelson Darby

2 Rois 21.24  Mais le peuple du pays tua tous ceux qui avaient conspiré contre le roi Amon ; et le peuple du pays établit pour roi Josias, son fils, en sa place.

David Martin

2 Rois 21.24  Mais le peuple du pays frappa tous ceux qui avaient conspiré contre le Roi Amon, et ils établirent Josias son fils Roi en sa place.

Osterwald

2 Rois 21.24  Mais le peuple du pays fit mourir tous ceux qui avaient conspiré contre le roi Amon ; et on établit Josias, son fils, pour roi à sa place.

Auguste Crampon

2 Rois 21.24  Mais le peuple du pays frappa tous ceux qui avaient conspiré contre le roi Amon ; et le peuple du pays établit roi Josias, son fils, à sa place.

Lemaistre de Sacy

2 Rois 21.24  Mais le peuple tua tous ceux qui avaient conspiré contre le roi Amon, et établit Josias, son fils, pour régner en sa place.

André Chouraqui

2 Rois 21.24  Le peuple de la terre frappe tous les comploteurs contre le roi Amôn. Le peuple de la terre fait régner à sa place Ioshyahou, son fils.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Rois 21.24  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Rois 21.24  וַיַּךְ֙ עַם־הָאָ֔רֶץ אֵ֥ת כָּל־הַקֹּשְׁרִ֖ים עַל־הַמֶּ֣לֶךְ אָמֹ֑ון וַיַּמְלִ֧יכוּ עַם־הָאָ֛רֶץ אֶת־יֹאשִׁיָּ֥הוּ בְנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃

Versions étrangères

New Living Translation

2 Rois 21.24  But the people of the land killed all those who had conspired against King Amon, and they made his son Josiah the next king.