×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Rois 17.7

2 Rois 17.7 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Rois 17.7  Cela arriva parce que les enfants d’Israël péchèrent contre l’Éternel, leur Dieu, qui les avait fait monter du pays d’Égypte, de dessous la main de Pharaon, roi d’Égypte, et parce qu’ils craignirent d’autres dieux.

Segond dite « à la Colombe »

2 Rois 17.7  Cela arriva parce que les Israélites ont péché contre l’Éternel, leur Dieu, qui les avait fait monter du pays d’Égypte, hors du pouvoir du Pharaon, roi d’Égypte, et parce qu’ils ont craint d’autres dieux.

Nouvelle Bible Segond

2 Rois 17.7  Cela arriva parce que les Israélites avaient péché contre le SEIGNEUR (YHWH), leur Dieu, qui les avait fait monter d’Égypte et les avait libérés de la main du pharaon, le roi d’Égypte, et parce qu’ils avaient craint d’autres dieux.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 17.7  Cela arriva parce que les enfants d’Israël péchèrent contre l’Éternel, leur Dieu, qui les avait fait monter du pays d’Égypte, de dessous la main de Pharaon, roi d’Égypte, et parce qu’ils craignirent d’autres dieux.

Segond 21

2 Rois 17.7  Tout cela est arrivé parce que les Israélites ont péché contre l’Éternel, leur Dieu, celui qui les avait fait sortir d’Égypte en les délivrant de l’oppression du pharaon, du roi d’Égypte, et parce qu’ils ont craint d’autres dieux.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 17.7  Ce malheur frappa les Israélites parce qu’ils avaient péché contre l’Éternel leur Dieu qui les avait fait sortir d’Égypte et les avait délivrés de l’oppression du pharaon, roi d’Égypte, et parce qu’ils avaient révéré d’autres dieux.

Traduction œcuménique de la Bible

2 Rois 17.7  Cela est arrivé parce que les fils d’Israël ont péché contre le Seigneur, leur Dieu, lui qui les avait fait monter du pays d’Égypte, les soustrayant à la main du Pharaon, roi d’Égypte, et parce qu’ils ont craint d’autres dieux.

Bible de Jérusalem

2 Rois 17.7  Cela arriva parce que les Israélites avaient péché contre Yahvé leur Dieu, qui les avait fait monter du pays d’Égypte, les soustrayant à l’emprise de Pharaon, roi d’Égypte. Ils adorèrent d’autres dieux,

Bible Annotée

2 Rois 17.7  Et comme les fils d’Israël avaient péché contre l’Éternel, leur Dieu, celui qui les avait fait monter du pays d’Égypte, de dessous la main de Pharaon, roi d’Égypte, et qu’ils avaient craint d’autres dieux,

John Nelson Darby

2 Rois 17.7  Et il était arrivé que les fils d’Israël avaient péché contre l’Éternel, leur Dieu, qui les avait fait monter du pays d’Égypte, de dessous la main du Pharaon, roi d’Égypte, et qu’ils avaient révéré d’autres dieux.

David Martin

2 Rois 17.7  Car il était arrivé que les enfants d’Israël avaient péché contre l’Éternel leur Dieu qui les avait fait monter hors du pays d’Égypte, de dessous la main de Pharaon Roi d’Égypte, et avaient révéré d’autres dieux.

Osterwald

2 Rois 17.7  Car les enfants d’Israël avaient péché contre l’Éternel leur Dieu, qui les avait fait remonter du pays d’Égypte, de dessous la main de Pharaon, roi d’Égypte, et ils avaient adoré d’autres dieux.

Auguste Crampon

2 Rois 17.7  Cela arriva parce que les enfants d’Israël avaient péché contre Yahweh, leur Dieu, qui les avait fait monter du pays d’Égypte, de dessous la main de Pharaon, roi d’Égypte, et parce qu’ils avaient craint d’autres dieux.

Lemaistre de Sacy

2 Rois 17.7  Car depuis longtemps les enfants d’Israël avaient péché contre le Seigneur, leur Dieu, qui les avait tirés de l’Égypte, et délivrés de la main de Pharaon, roi d’Égypte, et ils adoraient des dieux étrangers.

André Chouraqui

2 Rois 17.7  Et c’est parce que les Benéi Israël avaient fauté contre IHVH-Adonaï, leur Elohîms, qui les avait fait monter de la terre de Misraîm, de dessous la main de Pharaon, roi de Misraîm, et qu’ils frémissaient d’autres Elohîms.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Rois 17.7  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Rois 17.7  וַיְהִ֗י כִּֽי־חָטְא֤וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ לַיהוָ֣ה אֱלֹהֵיהֶ֔ם הַמַּעֲלֶ֤ה אֹתָם֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם מִתַּ֕חַת יַ֖ד פַּרְעֹ֣ה מֶֽלֶךְ־מִצְרָ֑יִם וַיִּֽירְא֖וּ אֱלֹהִ֥ים אֲחֵרִֽים׃

Versions étrangères

New Living Translation

2 Rois 17.7  This disaster came upon the nation of Israel because the people worshiped other gods, sinning against the LORD their God, who had brought them safely out of their slavery in Egypt.