Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Rois 17.3

2 Rois 17.3 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Rois 17.3 (LSG)Salmanasar, roi d’Assyrie, monta contre lui ; et Osée lui fut assujetti, et lui paya un tribut.
2 Rois 17.3 (NEG)Salmanasar, roi d’Assyrie, monta contre lui ; et Osée lui fut assujetti, et lui paya un tribut.
2 Rois 17.3 (S21)Salmanasar, le roi d’Assyrie, monta contre Osée, qui lui fut asservi et lui paya un tribut.
2 Rois 17.3 (LSGSN)Salmanasar, roi d’Assyrie, monta contre lui ; et Osée lui fut assujetti, et lui paya un tribut.

Les Bibles d'étude

2 Rois 17.3 (BAN)Salmanasar, roi d’Assyrie, monta contre lui ; et Osée lui fut assujetti et il lui paya tribut.

Les « autres versions »

2 Rois 17.3 (SAC)Salmanasar, roi des Assyriens, marcha contre lui, et Osée fut asservi à Salmanasar, roi des Assyriens, et lui payait tribut.
2 Rois 17.3 (MAR)Salmanéser Roi des Assyriens monta contre lui, et Hosée lui fut asservi, et il lui envoyait des présents.
2 Rois 17.3 (OST)Salmanéser, roi des Assyriens, monta contre lui ; et Osée lui fut assujetti, et il lui envoyait un tribut.
2 Rois 17.3 (CAH)Contre lui monta Schalmanesser, roi d’Assour ; Hoschéa lui fut asservi et lui envoyait des présents.
2 Rois 17.3 (GBT)Salmanasar, roi des Assyriens, marcha contre lui, et Osée lui fut asservi, et lui payait tribut.
2 Rois 17.3 (PGR)Contre lui s’avança Salmanassar, roi d’Assyrie, et Hosée lui fut assujetti, et lui paya un tribut.
2 Rois 17.3 (LAU)Contre lui monta Sçalmanéser, roi d’Assur, et Osée devint son esclave, et lui paya l’hommage.
2 Rois 17.3 (DBY)Shalmanéser, roi d’Assyrie, monta contre lui, et Osée devint son serviteur, et lui envoya des présents.
2 Rois 17.3 (TAN)C’est lui que vint attaquer Salmanassar, roi d’Assyrie ; mais Osée fit sa soumission et paya tribut.
2 Rois 17.3 (VIG)Salmanasar, roi des Assyriens, marcha contre lui, et Osée fut asservi à Salmanasar, roi des Assyriens, et il lui payait le tribut (des tributs).
2 Rois 17.3 (FIL)Salmanasar, roi des Assyriens, marcha contre lui, et Osée fut asservi à Salmanasar, roi des Assyriens, et il lui payait le tribut.
2 Rois 17.3 (CRA)Salmanasar, roi d’Assyrie, monta contre lui, et Osée fut assujetti et lui paya tribut.
2 Rois 17.3 (BPC)Salmanasar, roi d’Assyrie, monta contre lui, et Osée devint son vassal et lui paya tribut.
2 Rois 17.3 (AMI)Salmanasar, roi des Assyriens, marcha contre lui, et Osée fut asservi à Salmanasar, roi des Assyriens, et lui paya tribut.

Langues étrangères

2 Rois 17.3 (LXX)ἐπ’ αὐτὸν ἀνέβη Σαλαμανασαρ βασιλεὺς Ἀσσυρίων καὶ ἐγενήθη αὐτῷ Ωσηε δοῦλος καὶ ἐπέστρεψεν αὐτῷ μαναα.
2 Rois 17.3 (VUL)contra hunc ascendit Salmanassar rex Assyriorum et factus est ei Osee servus reddebatque illi tributa
2 Rois 17.3 (SWA)Naye Shalmanesa mfalme wa Ashuru akakwea juu yake, Hoshea akawa mtumishi wake, akampa kodi.
2 Rois 17.3 (BHS)עָלָ֣יו עָלָ֔ה שַׁלְמַנְאֶ֖סֶר מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֑וּר וַֽיְהִי־לֹ֤ו הֹושֵׁ֨עַ֙ עֶ֔בֶד וַיָּ֥שֶׁב לֹ֖ו מִנְחָֽה׃