×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Rois 8.60

1 Rois 8.60 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Rois 8.60  afin que tous les peuples de la terre reconnaissent que l’Éternel est Dieu, qu’il n’y en a point d’autre !

Segond dite « à la Colombe »

1 Rois 8.60  Ainsi tous les peuples de la terre reconnaîtront que c’est l’Éternel qui est Dieu. Il n’y en a point d’autre.

Nouvelle Bible Segond

1 Rois 8.60  afin que tous les peuples de la terre sachent que c’est le SEIGNEUR (YHWH) qui est Dieu ; il n’y en a pas d’autre.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 8.60  afin que tous les peuples de la terre reconnaissent que l’Éternel est Dieu, qu’il n’y en a point d’autre !

Segond 21

1 Rois 8.60  Ainsi, tous les peuples de la terre reconnaîtront que c’est l’Éternel qui est Dieu et qu’il n’y en a pas d’autre.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Rois 8.60  Ainsi tous les peuples de la terre reconnaîtront que c’est l’Éternel qui est Dieu et qu’il n’y en a pas d’autre.

Traduction œcuménique de la Bible

1 Rois 8.60  de telle sorte que tous les peuples de la terre sachent que c’est le Seigneur qui est Dieu, qu’il n’y en a pas d’autre.

Bible de Jérusalem

1 Rois 8.60  tous les peuples de la terre sauront alors que Yahvé seul est Dieu, qu’il n’y en a point d’autre,

Bible Annotée

1 Rois 8.60  afin que tous les peuples de la terre sachent que l’Éternel est Dieu, qu’il n’y en a point d’autre ;

John Nelson Darby

1 Rois 8.60  afin que tous les peuples de la terre sachent que l’Éternel, lui, est Dieu, qu’il n’y en a pas d’autre.

David Martin

1 Rois 8.60  Afin que tous les peuples de la terre connaissent que c’est l’Éternel qui est Dieu, [et] qu’il n’y en a point d’autre ;

Osterwald

1 Rois 8.60  Afin que tous les peuples de la terre connaissent que c’est l’Éternel qui est Dieu, qu’il n’y en a point d’autre ;

Auguste Crampon

1 Rois 8.60  afin que tous les peuples de la terre sachent que Yahweh est Dieu, qu’il n’y en a point d’autre.

Lemaistre de Sacy

1 Rois 8.60  en sorte que tous les peuples de la terre sachent que c’est le Seigneur qui est le vrai Dieu, et qu’après lui il n’y en a point d’autre.

André Chouraqui

1 Rois 8.60  Pour que tous les peuples de la terre pénètrent, oui, IHVH-Adonaï, lui, l’Elohîms, sans autre.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Rois 8.60  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Rois 8.60  לְמַ֗עַן דַּ֚עַת כָּל־עַמֵּ֣י הָאָ֔רֶץ כִּ֥י יְהוָ֖ה ה֣וּא הָאֱלֹהִ֑ים אֵ֖ין עֹֽוד׃