×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Rois 7.46

1 Rois 7.46 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Rois 7.46  Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain dans un sol argileux, entre Succoth et Tsarthan.

Segond dite « à la Colombe »

1 Rois 7.46  Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain dans l’épaisseur du sol, entre Soukkoth et Tsartân.

Nouvelle Bible Segond

1 Rois 7.46  C’est dans le district du Jourdain que le roi les fondit, dans l’épaisseur de la terre, entre Soukkoth et Tsartân.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 7.46  Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain dans un sol argileux, entre Succoth et Tsarthan.

Segond 21

1 Rois 7.46  Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain dans un sol argileux, entre Succoth et Tsarthan.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Rois 7.46  Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain, dans des couches d’argile, entre Soukkoth et Tsartân.

Traduction œcuménique de la Bible

1 Rois 7.46  C’est dans la région du Jourdain, entre Soukkoth et Çartân, que le roi fit couler toutes ces pièces dans des couches d’argile.

Bible de Jérusalem

1 Rois 7.46  C’est dans la plaine du Jourdain qu’il les coula en pleine terre, entre Sukkot et Cartân ;

Bible Annotée

1 Rois 7.46  Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain, dans un sol argileux, entre Succoth et Tsarthan.

John Nelson Darby

1 Rois 7.46  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

David Martin

1 Rois 7.46  Le Roi les fit fondre en la plaine du Jourdain, dans une terre grasse, entre Succoth et Tsartan.

Osterwald

1 Rois 7.46  Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain, dans une terre grasse, entre Succoth et Tsarthan.

Auguste Crampon

1 Rois 7.46  Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain, dans un sol argileux, entre Sochoth et Sarthan.

Lemaistre de Sacy

1 Rois 7.46  Le roi les fit fondre dans une plaine proche le Jourdain, en un champ où il y avait beaucoup d’argile, entre Sochoth et Sarthan.

André Chouraqui

1 Rois 7.46  Le roi les coule dans le Cirque du Iardèn, dans l’épaisseur de la glèbe, entre Soukot et Sartân.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Rois 7.46  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Rois 7.46  בְּכִכַּ֤ר הַיַּרְדֵּן֙ יְצָקָ֣ם הַמֶּ֔לֶךְ בְּמַעֲבֵ֖ה הָאֲדָמָ֑ה בֵּ֥ין סֻכֹּ֖ות וּבֵ֥ין צָרְתָֽן׃

Versions étrangères

New Living Translation

1 Rois 7.46  The king had them cast in clay molds in the Jordan Valley between Succoth and Zarethan.