×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Rois 7.13

1 Rois 7.13 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Rois 7.13  Le roi Salomon fit venir de Tyr Hiram,

Segond dite « à la Colombe »

1 Rois 7.13  Le roi Salomon envoya chercher à Tyr, Hiram.

Nouvelle Bible Segond

1 Rois 7.13  Le roi Salomon envoya chercher Hiram à Tyr ;

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 7.13  Le roi Salomon fit venir de Tyr Hiram,

Segond 21

1 Rois 7.13  Le roi Salomon fit venir de Tyr un certain Hiram.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Rois 7.13  Le roi Salomon envoya chercher à Tyr un ouvrier nommé Hiram.

Traduction œcuménique de la Bible

1 Rois 7.13  Le roi Salomon demanda de pouvoir engager Hiram de Tyr,

Bible de Jérusalem

1 Rois 7.13  Salomon envoya chercher Hiram de Tyr ;

Bible Annotée

1 Rois 7.13  Et le roi Salomon fit venir Hiram de Tyr.

John Nelson Darby

1 Rois 7.13  Et le roi Salomon envoya, et prit de Tyr Hiram.

David Martin

1 Rois 7.13  Or le Roi Salomon avait fait venir de Tyr Hiram ;

Osterwald

1 Rois 7.13  Or le roi Salomon avait fait venir de Tyr, Hiram, ouvrier en cuivre, qui était fils d’une femme veuve de la tribu de Nephthali et dont le père était Tyrien.

Auguste Crampon

1 Rois 7.13  Le roi Salomon envoya chercher Hiram de Tyr.

Lemaistre de Sacy

1 Rois 7.13  Le roi Salomon fit aussi venir de Tyr Hiram,

André Chouraqui

1 Rois 7.13  Le roi Shelomo envoie prendre Hirâm de Sor.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Rois 7.13  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Rois 7.13  וַיִּשְׁלַח֙ הַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֔ה וַיִּקַּ֥ח אֶת־חִירָ֖ם מִצֹּֽר׃

Versions étrangères

New Living Translation

1 Rois 7.13  King Solomon then asked for a man named Huram to come from Tyre,