×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Rois 20.43

1 Rois 20.43 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Rois 20.43  Le roi d’Israël s’en alla chez lui, triste et irrité, et il arriva à Samarie.

Segond dite « à la Colombe »

1 Rois 20.43  Le roi d’Israël s’en alla chez lui maussade et furibond, et il arriva à Samarie.

Nouvelle Bible Segond

1 Rois 20.43  Le roi d’Israël s’en alla chez lui maussade, de mauvaise humeur ; il arriva à Samarie.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 20.43  Le roi d’Israël s’en alla chez lui, triste et irrité, et il arriva à Samarie.

Segond 21

1 Rois 20.43  Le roi d’Israël repartit chez lui, triste et irrité, et il arriva ainsi à Samarie.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Rois 20.43  Le roi d’Israël rentra chez lui maussade et abattu. C’est ainsi qu’il regagna Samarie.

Traduction œcuménique de la Bible

1 Rois 20.43  Le roi d’Israël rentra chez lui, à Samarie, sombre et contrarié.

Bible de Jérusalem

1 Rois 20.43  Et le roi d’Israël s’en alla sombre et irrité, et il rentra à Samarie.

Bible Annotée

1 Rois 20.43  Et le roi d’Israël rentra chez lui mécontent et fâché, et il vint à Samarie.

John Nelson Darby

1 Rois 20.43  Et le roi d’Israël alla en sa maison, triste et irrité, et il vint à Samarie.

David Martin

1 Rois 20.43  Mais le Roi d’Israël se retira en sa maison tout refrogné et indigné, et vint en Samarie.

Osterwald

1 Rois 20.43  Et le roi d’Israël s’en alla chez lui, chagrin et irrité ; et il vint à Samarie.

Auguste Crampon

1 Rois 20.43  Le roi d’Israël s’en alla chez lui, sombre et irrité, et il arriva à Samarie.

Lemaistre de Sacy

1 Rois 20.43  Mais le roi d’Israël retourna en sa maison, ne faisant pas de cas de ce que ce prophète lui avait dit : et il entra plein de fureur dans Samarie.

André Chouraqui

1 Rois 20.43  Le roi d’Israël va vers sa maison, se précipitant et fulminant. Puis il vient à Shomrôn.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Rois 20.43  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Rois 20.43  וַיֵּ֧לֶךְ מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֛ל עַל־בֵּיתֹ֖ו סַ֣ר וְזָעֵ֑ף וַיָּבֹ֖א שֹׁמְרֹֽונָה׃ פ

Versions étrangères

New Living Translation

1 Rois 20.43  So the king of Israel went home to Samaria angry and sullen.