×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Samuel 15.6

2 Samuel 15.6 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Samuel 15.6  Absalom agissait ainsi à l’égard de tous ceux d’Israël, qui se rendaient vers le roi pour demander justice. Et Absalom gagnait le cœur des gens d’Israël.

Segond dite « à la Colombe »

2 Samuel 15.6  Absalom agissait ainsi à l’égard de tous ceux d’Israël qui se rendaient vers le roi pour obtenir un jugement, et Absalom gagnait le cœur des gens d’Israël.

Nouvelle Bible Segond

2 Samuel 15.6  Absalom agissait ainsi à l’égard de tous les gens d’Israël qui se rendaient auprès du roi pour obtenir un jugement ; ainsi Absalom volait le cœur des gens d’Israël.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 15.6  Absalom agissait ainsi à l’égard de tous ceux d’Israël, qui se rendaient vers le roi pour demander justice. Et Absalom gagnait le cœur des gens d’Israël.

Segond 21

2 Samuel 15.6  Absalom agissait de cette manière envers tous les Israélites qui se rendaient vers le roi pour demander justice, et il gagnait le cœur des hommes d’Israël.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Samuel 15.6  Absalom agissait ainsi envers tous ceux d’Israël qui se rendaient auprès du roi pour demander justice. De cette manière, il conquit insidieusement les suffrages des gens d’Israël.

Traduction œcuménique de la Bible

2 Samuel 15.6  Absalom agissait de la sorte à l’égard de tous les Israélites qui se rendaient chez le roi pour demander justice. Et Absalom circonvenait les gens d’Israël.

Bible de Jérusalem

2 Samuel 15.6  Absalom agissait de la sorte envers tous les Israélites qui en appelaient au tribunal du roi et Absalom séduisait le cœur des gens d’Israël.

Bible Annotée

2 Samuel 15.6  Et Absalom agissait ainsi envers tous ceux d’Israël qui venaient vers le roi pour demander justice ; et Absalom séduisait le cœur des hommes d’Israël.

John Nelson Darby

2 Samuel 15.6  Et Absalom agissait de cette manière envers tous ceux d’Israël qui venaient vers le roi pour un jugement ; et Absalom dérobait les cœurs des hommes d’Israël.

David Martin

2 Samuel 15.6  Absalom en faisait ainsi à tous ceux d’Israël qui venaient vers le Roi pour avoir justice ; et Absalom gagnait les cœurs de ceux d’Israël.

Osterwald

2 Samuel 15.6  Absalom faisait ainsi à tous ceux d’Israël qui venaient vers le roi pour avoir justice ; et Absalom gagnait le cœur des hommes d’Israël.

Auguste Crampon

2 Samuel 15.6  Absalom agissait ainsi envers tous ceux d’Israël qui se rendaient vers le roi pour demander justice ; et il séduisait les cœurs des gens d’Israël.

Lemaistre de Sacy

2 Samuel 15.6  Il traitait ainsi ceux qui venaient de toutes les villes d’Israël demander justice au roi ; et il s’insinuait par là dans l’affection des peuples.

André Chouraqui

2 Samuel 15.6  Abshalôm faisait selon ce propos à tout Israël, à ceux qui venaient en jugement chez le roi. Abshalôm volait le cœur des hommes d’Israël.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Samuel 15.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Samuel 15.6  וַיַּ֨עַשׂ אַבְשָׁלֹ֜ום כַּדָּבָ֤ר הַזֶּה֙ לְכָל־יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁר־יָבֹ֥אוּ לַמִּשְׁפָּ֖ט אֶל־הַמֶּ֑לֶךְ וַיְגַנֵּב֙ אַבְשָׁלֹ֔ום אֶת־לֵ֖ב אַנְשֵׁ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ פ

Versions étrangères

New Living Translation

2 Samuel 15.6  So in this way, Absalom stole the hearts of all the people of Israel.