×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Samuel 11.17

2 Samuel 11.17 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Samuel 11.17  Les hommes de la ville firent une sortie et se battirent contre Joab ; plusieurs tombèrent parmi le peuple, parmi les serviteurs de David, et Urie, le Héthien, fut aussi tué.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 11.17  Les hommes de la ville firent une sortie et se battirent contre Joab ; plusieurs tombèrent parmi le peuple, parmi les serviteurs de David, et Urie, le Héthien, fut aussi tué.

Segond 21

2 Samuel 11.17  Les habitants de la ville firent une sortie et livrèrent combat contre Joab. Plusieurs tombèrent parmi le peuple, parmi les serviteurs de David. Urie le Hittite fut lui aussi tué.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Samuel 11.17  Les assiégés de la ville firent une sortie pour attaquer Joab. Ils tuèrent plusieurs soldats et officiers de l’armée de David ; Urie le Hittite était parmi les victimes.

Traduction œcuménique de la Bible

2 Samuel 11.17  Les gens de la ville firent une sortie et attaquèrent Joab. Il y eut des victimes parmi le peuple, parmi les serviteurs de David, et Urie le Hittite mourut lui aussi.

Bible de Jérusalem

2 Samuel 11.17  Les gens de la ville firent une sortie et attaquèrent Joab. Il y eut des tués dans l’armée, parmi les gardes de David, et Urie le Hittite mourut aussi.

Bible Annotée

2 Samuel 11.17  Et les hommes de la ville firent une sortie pour attaquer Joab, et plusieurs d’entre le peuple, d’entre les serviteurs de David, tombèrent ; Urie le Héthien mourut aussi.

John Nelson Darby

2 Samuel 11.17  Et les hommes de la ville sortirent et se battirent contre Joab ; et il en tomba quelques-uns d’entre le peuple, d’entre les serviteurs de David, et Urie, le Héthien, mourut aussi.

David Martin

2 Samuel 11.17  Et ceux de la ville sortirent et combattirent contre Joab, et quelques-uns du peuple [qui étaient] des serviteurs de David moururent ; Urie le Héthien mourut aussi.

Osterwald

2 Samuel 11.17  Et ceux de la ville sortirent et combattirent contre Joab, et plusieurs tombèrent parmi le peuple, d’entre les serviteurs de David. Urie, le Héthien, mourut aussi.

Auguste Crampon

2 Samuel 11.17  Les hommes de la ville, ayant fait une sortie pour attaquer Joab, plusieurs tombèrent d’entre le peuple, d’entre les serviteurs de David ; Urie le Héthéen mourut aussi.

Lemaistre de Sacy

2 Samuel 11.17  Les assiégés ayant fait une sortie, chargèrent Joab et tuèrent quelques-uns des gens de David, entre lesquels Urie, Héthéen, demeura mort sur la place .

André Chouraqui

2 Samuel 11.17  Les hommes de la ville sortent et guerroient contre Ioab. Dans le peuple, des serviteurs de David tombent. Ouryah le Hiti meurt aussi.

Zadoc Kahn

2 Samuel 11.17  Les gens de la ville firent une sortie et attaquèrent Joab ; un certain nombre tombèrent parmi le peuple, parmi les serviteurs de David ; Urie le Héthéen périt avec eux.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Samuel 11.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Samuel 11.17  וַיֵּ֨צְא֜וּ אַנְשֵׁ֤י הָעִיר֙ וַיִּלָּחֲמ֣וּ אֶת־יֹואָ֔ב וַיִּפֹּ֥ל מִן־הָעָ֖ם מֵעַבְדֵ֣י דָוִ֑ד וַיָּ֕מָת גַּ֖ם אוּרִיָּ֥ה הַחִתִּֽי׃

Versions étrangères

New Living Translation

2 Samuel 11.17  And Uriah was killed along with several other Israelite soldiers.