Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 9.29

Genèse 9.29 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Genèse 9.29 (LSG)Tous les jours de Noé furent de neuf cent cinquante ans ; puis il mourut.
Genèse 9.29 (NEG)Tous les jours de Noé furent de neuf cent cinquante ans ; puis il mourut.
Genèse 9.29 (S21)Il vécut en tout 950 ans, puis il mourut.
Genèse 9.29 (LSGSN)Tous les jours de Noé furent de neuf cent cinquante ans ; puis il mourut .

Les Bibles d'étude

Genèse 9.29 (BAN)Et tous les jours de Noé furent neuf cent cinquante ans, et il mourut.

Les « autres versions »

Genèse 9.29 (SAC)Et tout le temps de sa vie ayant été de neuf cent cinquante ans, il mourut.
Genèse 9.29 (MAR)Tout le temps donc que Noé vécut, fut neuf cent cinquante ans ; puis il mourut.
Genèse 9.29 (OST)Tout le temps que Noé vécut fut donc de neuf cent cinquante ans ; puis il mourut.
Genèse 9.29 (CAH)Noah, après avoir vécu, en tout, neuf cent cinquante ans, mourut.
Genèse 9.29 (GBT)Tout le temps de sa vie fut de neuf cent cinquante ans ; et il mourut
Genèse 9.29 (PGR)et la totalité des jours de Noé fut neuf cent cinquante ans, puis il mourut.
Genèse 9.29 (LAU)Tous les jours de Noé furent de neuf cent cinquante ans ; et il mourut.
Genèse 9.29 (DBY)Et tous les jours de Noé furent neuf cent cinquante ans ; et il mourut.
Genèse 9.29 (TAN)Toute la vie de Noé avait été de neuf cent cinquante ans lorsqu’il mourut.
Genèse 9.29 (VIG)Et tout le temps de sa vie ayant été de neuf cent cinquante ans, il mourut.
Genèse 9.29 (FIL)Et tout le temps de sa vie ayant été de neuf cent cinquante ans, il mourut.
Genèse 9.29 (CRA)Tous les jours de Noé furent de neuf cent cinquante ans, et il mourut.
Genèse 9.29 (BPC)Tous les jours de Noé furent de neuf cent cinquante ans, et il mourut.
Genèse 9.29 (AMI)Et tout le temps de sa vie ayant été de neuf cent cinquante ans, il mourrut.

Langues étrangères

Genèse 9.29 (LXX)καὶ ἐγένοντο πᾶσαι αἱ ἡμέραι Νωε ἐννακόσια πεντήκοντα ἔτη καὶ ἀπέθανεν.
Genèse 9.29 (VUL)et impleti sunt omnes dies eius nongentorum quinquaginta annorum et mortuus est
Genèse 9.29 (SWA)Siku zote za Nuhu zilikuwa miaka mia kenda na hamsini, akafa.
Genèse 9.29 (BHS)וַיִּֽהְיוּ֙ כָּל־יְמֵי־נֹ֔חַ תְּשַׁ֤ע מֵאֹות֙ שָׁנָ֔ה וַחֲמִשִּׁ֖ים שָׁנָ֑ה וַיָּמֹֽת׃ פ