Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 8.15

Genèse 8.15 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.

Traduction Texte
SAC Alors Dieu parla à Noé, et lui dit :
MARPuis Dieu parla à Noé, en disant :
OSTAlors Dieu parla à Noé, en disant :
CAHDieu parla à Noah et dit :
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGREt Dieu parla à Noé en ces termes :
LAUEt Dieu parla à Noé, en disant :
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYEt Dieu parla à Noé, disant :
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANEt Dieu parla à Noé en ces mots :
ZAKDieu parla à Noé en ces termes :
VIGAlors Dieu parla à Noé, et lui dit :
FILAlors Dieu parla à Noé, et lui dit:
LSGAlors Dieu parla à Noé, en disant :
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAAlors Dieu parla à Noé, en disant :
BPCDieu parla à Noé, disant :
JERAlors Dieu parla ainsi à Noé :
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGAlors Dieu parla à Noé, en disant:
CHUElohîms parle à Noah pour dire :
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPAlors Dieu s’adressa à Noé et lui dit:
S21Alors Dieu parla à Noé :
KJFEt Dieu parla à Noé, disant :
LXXκαὶ εἶπεν κύριος ὁ θεὸς τῷ Νωε λέγων.
VULlocutus est autem Deus ad Noe dicens
BHSוַיְדַבֵּ֥ר אֱלֹהִ֖ים אֶל־נֹ֥חַ לֵאמֹֽר׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !