Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 50.6

Genèse 50.6 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Genèse 50.6 (LSG)Pharaon répondit : Monte, et enterre ton père, comme il te l’a fait jurer.
Genèse 50.6 (NEG)Pharaon répondit : Monte, et enterre ton père, comme il te l’a fait jurer.
Genèse 50.6 (S21)Le pharaon répondit : « Montes-y et enterre ton père conformément au serment qu’il t’a fait faire. »
Genèse 50.6 (LSGSN)Pharaon répondit : Monte , et enterre ton père, comme il te l’a fait jurer .

Les Bibles d'étude

Genèse 50.6 (BAN)Et Pharaon répondit : Monte et enterre ton père, comme il te l’a fait jurer.

Les « autres versions »

Genèse 50.6 (SAC)Pharaon lui dit : Allez, et ensevelissez votre père selon qu’il vous y a engagé par serment.
Genèse 50.6 (MAR)Et Pharaon répondit : Monte, et enterre ton père, comme il t’a fait jurer.
Genèse 50.6 (OST)Et Pharaon répondit : Monte, et ensevelis ton père, comme il te l’a fait jurer.
Genèse 50.6 (CAH)Par’au dit : monte et enterre ton père comme il t’a fait jurer.
Genèse 50.6 (GBT)Pharaon lui dit : Allez, et ensevelissez votre père, comme il vous l’a fait jurer.
Genèse 50.6 (PGR)Et Pharaon dit : Va donner la sépulture à ton père selon le serment qu’il t’a fait prêter.
Genèse 50.6 (LAU)Et Pharaon dit : Monte, et enterre ton père, comme il t’a fait jurer.
Genèse 50.6 (DBY)Et le Pharaon dit : Monte, et enterre ton père, comme il t’a fait jurer.
Genèse 50.6 (TAN)Pharaon répondit : "Pars et ensevelis ton père ainsi qu’il t’a adjuré."
Genèse 50.6 (VIG)Le Pharaon lui dit : Va, et ensevelis ton père selon qu’il t’y a engagé par serment.
Genèse 50.6 (FIL)Le Pharaon lui dit: Allez, et ensevelissez votre père selon qu’il vous y a engagé par serment.
Genèse 50.6 (CRA)Pharaon répondit : « Monte et enterre ton père, comme il te l’a fait jurer.?»
Genèse 50.6 (BPC)Pharaon dit : Monte ; enterre ton père comme il t’en a fait prêter serment.
Genèse 50.6 (AMI)Pharaon lui dit : Allez, et ensevelissez votre père selon qu’il vous y a engagé par serment.

Langues étrangères

Genèse 50.6 (LXX)καὶ εἶπεν Φαραω ἀνάβηθι θάψον τὸν πατέρα σου καθάπερ ὥρκισέν σε.
Genèse 50.6 (VUL)dixitque ei Pharao ascende et sepeli patrem tuum sicut adiuratus es
Genèse 50.6 (SWA)Farao akasema, Uende, ukamzike baba yako, kama alivyokuapisha.
Genèse 50.6 (BHS)וַיֹּ֖אמֶר פַּרְעֹ֑ה עֲלֵ֛ה וּקְבֹ֥ר אֶת־אָבִ֖יךָ כַּאֲשֶׁ֥ר הִשְׁבִּיעֶֽךָ׃