×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 50.6

Genèse 50.6 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Genèse 50.6  Pharaon répondit : Monte, et enterre ton père, comme il te l’a fait jurer.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 50.6  Pharaon répondit : Monte, et enterre ton père, comme il te l’a fait jurer.

Segond 21

Genèse 50.6  Le pharaon répondit : « Montes-y et enterre ton père conformément au serment qu’il t’a fait faire. »

Les autres versions

Bible Annotée

Genèse 50.6  Et Pharaon répondit : Monte et enterre ton père, comme il te l’a fait jurer.

John Nelson Darby

Genèse 50.6  Et le Pharaon dit : Monte, et enterre ton père, comme il t’a fait jurer.

David Martin

Genèse 50.6  Et Pharaon répondit : Monte, et enterre ton père, comme il t’a fait jurer.

Ostervald

Genèse 50.6  Et Pharaon répondit : Monte, et ensevelis ton père, comme il te l’a fait jurer.

Lausanne

Genèse 50.6  Et Pharaon dit : Monte, et enterre ton père, comme il t’a fait jurer.

Vigouroux

Genèse 50.6  Le Pharaon lui dit : Va, et ensevelis ton père selon qu’il t’y a engagé par serment.

Auguste Crampon

Genèse 50.6  Pharaon répondit : « Monte et enterre ton père, comme il te l’a fait jurer. »

Lemaistre de Sacy

Genèse 50.6  Pharaon lui dit : Allez, et ensevelissez votre père selon qu’il vous y a engagé par serment.

Zadoc Kahn

Genèse 50.6  Pharaon répondit : “ Pars, et ensevelis ton père ainsi qu’il t’a adjuré. ”

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Genèse 50.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 50.6  וַיֹּ֖אמֶר פַּרְעֹ֑ה עֲלֵ֛ה וּקְבֹ֥ר אֶת־אָבִ֖יךָ כַּאֲשֶׁ֥ר הִשְׁבִּיעֶֽךָ׃

La Vulgate

Genèse 50.6  dixitque ei Pharao ascende et sepeli patrem tuum sicut adiuratus es