×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 44.13

Genèse 44.13 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Genèse 44.13  Ils déchirèrent leurs vêtements, chacun rechargea son âne, et ils retournèrent à la ville.

Segond dite « à la Colombe »

Genèse 44.13  Ils déchirèrent leurs vêtements, chacun rechargea son âne, et ils retournèrent à la ville.

Nouvelle Bible Segond

Genèse 44.13  Alors ils déchirèrent leurs vêtements ; chacun rechargea son âne, et ils retournèrent à la ville.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 44.13  Ils déchirèrent leurs vêtements, chacun rechargea son âne, et ils retournèrent à la ville.

Segond 21

Genèse 44.13  Ils déchirèrent leurs vêtements. Chacun rechargea son âne et ils retournèrent à la ville.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 44.13  Ses frères déchirèrent leurs vêtements, chacun rechargea son âne, et ils retournèrent tous à la ville.

Traduction œcuménique de la Bible

Genèse 44.13  Ils déchirèrent leurs vêtements, chacun rechargea son âne et ils retournèrent dans la ville.

Bible de Jérusalem

Genèse 44.13  Alors, ils déchirèrent leurs vêtements, rechargèrent chacun son âne et revinrent à la ville.

Bible Annotée

Genèse 44.13  Et ils déchirèrent leurs vêtements, et chacun rechargea son âne, et ils retournèrent à la ville.

John Nelson Darby

Genèse 44.13  Alors ils déchirèrent leurs vêtements, et chacun rechargea son âne, et ils retournèrent à la ville.

David Martin

Genèse 44.13  Alors ils déchirèrent leurs vêtements, et chacun rechargea son âne, et ils retournèrent à la ville.

Osterwald

Genèse 44.13  Alors ils déchirèrent leurs habits, et chacun rechargea son âne, et ils retournèrent à la ville.

Auguste Crampon

Genèse 44.13  Ils déchirèrent leurs vêtements et, chacun ayant rechargé son âne, ils retournèrent à la ville.

Lemaistre de Sacy

Genèse 44.13  Alors avant déchiré leurs vêtements et rechargé leurs ânes, ils revinrent à la ville.

André Chouraqui

Genèse 44.13  Ils déchirent leurs tuniques, accablent chacun leur âne et retournent en ville.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Genèse 44.13  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 44.13  וַֽיִּקְרְע֖וּ שִׂמְלֹתָ֑ם וַֽיַּעֲמֹס֙ אִ֣ישׁ עַל־חֲמֹרֹ֔ו וַיָּשֻׁ֖בוּ הָעִֽירָה׃