×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 41.34

Genèse 41.34 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Genèse 41.34  Que Pharaon établisse des commissaires sur le pays, pour lever un cinquième des récoltes de l’Égypte pendant les sept années d’abondance.

Segond dite « à la Colombe »

Genèse 41.34  Que le Pharaon agisse et qu’il nomme des fonctionnaires sur le pays, pour lever un cinquième (des récoltes) de l’Égypte pendant les sept années d’abondance.

Nouvelle Bible Segond

Genèse 41.34  Que le pharaon agisse et qu’il nomme des inspecteurs dans le pays, pour prélever un cinquième des récoltes de l’Égypte pendant les sept années d’abondance.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 41.34  Que Pharaon établisse des commissaires sur le pays, pour lever un cinquième des récoltes de l’Égypte pendant les sept années d’abondance.

Segond 21

Genèse 41.34  Que le pharaon établisse des commissaires sur le pays pour prélever un cinquième des récoltes de l’Égypte pendant les sept années d’abondance.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 41.34  Que le pharaon agisse ainsi : Qu’il nomme dans tout le pays des commissaires qui prélèveront le cinquième de toutes les récoltes d’Égypte durant les sept années d’abondance.

Traduction œcuménique de la Bible

Genèse 41.34  Que le Pharaon mette en place des commissaires sur le pays pour taxer au cinquième le pays d’Égypte pendant les sept années d’abondance !

Bible de Jérusalem

Genèse 41.34  Que Pharaon agisse et qu’il institue des fonctionnaires sur le pays ; il imposera au cinquième le pays d’Égypte pendant les sept années d’abondance,

Bible Annotée

Genèse 41.34  Que Pharaon fasse ceci : qu’il établisse des commissaires sur le pays, et qu’il impose du cinquième le pays d’Égypte durant les sept années d’abondance.

John Nelson Darby

Genèse 41.34  Que le Pharaon fasse cela, et qu’il prépose des commissaires sur le pays, et qu’il lève le cinquième du pays d’Égypte pendant les sept années d’abondance ;

David Martin

Genèse 41.34  Que Pharaon aussi fasse ceci : Qu’il établisse des Commissaires sur le pays, et qu’il prenne la cinquième partie [du revenu] du pays d’Égypte durant les sept années d’abondance.

Osterwald

Genèse 41.34  Que Pharaon établisse et institue des commissaires sur le pays, et qu’il prenne le cinquième du revenu du pays d’Égypte, durant les sept années d’abondance.

Auguste Crampon

Genèse 41.34  Que Pharaon établisse en outre des intendants sur le pays, pour lever un cinquième des récoltes du pays d’Égypte pendant les sept années d’abondance.

Lemaistre de Sacy

Genèse 41.34  afin qu’il établisse des officiers dans toutes les provinces, qui pendant les sept années de fertilité qui vont venir, amassent dans les greniers publics la cinquième partie des fruits de la terre ;

André Chouraqui

Genèse 41.34  Pharaon le fera, il préposera des préposés sur la terre. Il quintera la terre de Misraîm pendant les sept ans de satiété.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Genèse 41.34  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 41.34  יַעֲשֶׂ֣ה פַרְעֹ֔ה וְיַפְקֵ֥ד פְּקִדִ֖ים עַל־הָאָ֑רֶץ וְחִמֵּשׁ֙ אֶת־אֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם בְּשֶׁ֖בַע שְׁנֵ֥י הַשָּׂבָֽע׃