×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 39.10

Genèse 39.10 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Genèse 39.10  Quoiqu’elle parlât tous les jours à Joseph, il refusa de coucher auprès d’elle, d’être avec elle.

Segond dite « à la Colombe »

Genèse 39.10  Elle avait beau en parler jour après jour à Joseph, il n’écoutait même pas ses propositions de coucher auprès d’elle pour s’unir à elle.

Nouvelle Bible Segond

Genèse 39.10  Elle avait beau parler jour après jour à Joseph, il ne l’écoutait pas ; il ne voulait pas coucher auprès d’elle pour s’unir à elle.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 39.10  Quoiqu’elle parlât tous les jours à Joseph, il refusa de coucher auprès d’elle, d’être avec elle.

Segond 21

Genèse 39.10  Elle parlait tous les jours à Joseph, mais il ne l’écoutait pas et refusait de coucher avec elle, d’être avec elle.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 39.10  Jour après jour, elle revenait à la charge ; mais Joseph ne voulait pas l’écouter, refusant de coucher avec elle et d’être avec elle.

Traduction œcuménique de la Bible

Genèse 39.10  Chaque jour, elle parlait à Joseph de se coucher à côté d’elle et de s’unir à elle, mais il ne l’écoutait pas.

Bible de Jérusalem

Genèse 39.10  Bien qu’elle parlât à Joseph chaque jour, il ne consentit pas à coucher à son côté, à se donner à elle.

Bible Annotée

Genèse 39.10  Et comme elle en parlait tous les jours à Joseph et qu’il ne consentait point à coucher auprès d’elle ni à être avec elle,

John Nelson Darby

Genèse 39.10  Et il arriva, comme elle parlait à Joseph, jour après jour, qu’il ne l’écouta pas pour coucher à côté d’elle, pour être avec elle.

David Martin

Genèse 39.10  Et quoiqu’elle [en] parlât à Joseph chaque jour, toutefois il ne lui accorda pas de coucher auprès d’elle, ni d’être avec elle.

Osterwald

Genèse 39.10  Et bien qu’elle en parlât tous les jours à Joseph, il ne voulut point l’écouter pour coucher auprès d’elle, ni pour être avec elle.

Auguste Crampon

Genèse 39.10  Quoiqu’elle en parlât tous les jours à Joseph, il ne consentit pas à coucher auprès d’elle ni à être avec elle.

Lemaistre de Sacy

Genèse 39.10  Cette femme continua durant plusieurs jours à solliciter Joseph par de semblables paroles, et lui à résistera son infâme désir.

André Chouraqui

Genèse 39.10  Et c’est elle, parlant à Iosseph, jour après jour, mais il ne l’entend pas pour coucher près d’elle, pour être avec elle,

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Genèse 39.10  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 39.10  וַיְהִ֕י כְּדַבְּרָ֥הּ אֶל־יֹוסֵ֖ף יֹ֣ום׀ יֹ֑ום וְלֹא־שָׁמַ֥ע אֵלֶ֛יהָ לִשְׁכַּ֥ב אֶצְלָ֖הּ לִהְיֹ֥ות עִמָּֽהּ׃