×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 36.43

Genèse 36.43 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Genèse 36.43  le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là les chefs d’Édom, selon leurs habitations dans le pays qu’ils possédaient. C’est là Ésaü, père d’Édom.

Segond dite « à la Colombe »

Genèse 36.43  le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là les chefs d’Édom, avec leurs habitations, dans le pays qu’ils possédaient. C’est là Ésaü, ancêtre d’Édom.

Nouvelle Bible Segond

Genèse 36.43  le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là les chefs d’Édom, selon leurs lieux d’habitation, dans le pays qui est leur propriété. C’est là Ésaü, le père d’Édom.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 36.43  le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là les chefs d’Édom, selon leurs habitations dans le pays qu’ils possédaient. C’est là Esaü, père d’Édom.

Segond 21

Genèse 36.43  Magdiel et Iram. Voilà quels sont les chefs d’Édom d’après leur lieu d’habitation dans le pays qu’ils possédaient. Voilà pour Ésaü, l’ancêtre des Édomites.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 36.43  Magdiel et Iram. Tels sont les chefs d’Édom selon leurs régions au pays qu’ils occupent. Voilà pour Ésaü, l’ancêtre d’Édom.

Traduction œcuménique de la Bible

Genèse 36.43  chef Magdiël, chef Iram. Ce sont les chefs d’Édom selon leurs habitats au pays dont ils avaient la propriété. C’est Esaü le père d’Édom.

Bible de Jérusalem

Genèse 36.43  le chef Magdiel, le chef Iram. Tels sont les chefs d’Édom, selon leurs résidences au pays qu’ils possédaient. C’est Ésaü, père d’Édom.

Bible Annotée

Genèse 36.43  le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là les chefs d’Édom selon leurs demeures au pays au’ils occupent. C’est là Ésaü le Père d’Édom.

John Nelson Darby

Genèse 36.43  Ce sont là les chefs d’Édom, selon leurs habitations dans le pays de leur possession. C’est Ésaü, père d’Édom.

David Martin

Genèse 36.43  Le Duc Magdiel, et le Duc Hiram. Ce sont là les Ducs d’Édom selon leurs demeures du pays de leur possession. C’est Esaü le père d’Édom.

Osterwald

Genèse 36.43  Le chef Magdiel, le chef Iram. Voilà les chefs d’Édom, selon leurs demeures au pays de leur possession. C’est là Ésaü, le père des Iduméens.

Auguste Crampon

Genèse 36.43  le chef Magdiel, le chef Hiram. Ce sont là les chefs d’Édom, selon leurs demeures dans le pays qu’ils occupent. C’est là Esaü, père d’Édom.

Lemaistre de Sacy

Genèse 36.43  le prince Magdiel et le prince Hiram. Ce sont là les princes sortis d’Édom, qui ont habité dans les terres de son empire. C’est cet Édom, appelé aussi Esaü, qui fut le père des Iduméens.

André Chouraqui

Genèse 36.43  alouph Magdiél, alouph ’Irâm. Voilà les alouphîm d’Edôm, pour leurs habitats, en terre de leur propriété lui ’Éssav, père d’Edôm.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Genèse 36.43  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 36.43  אַלּ֥וּף מַגְדִּיאֵ֖ל אַלּ֣וּף עִירָ֑ם אֵ֣לֶּה׀ אַלּוּפֵ֣י אֱדֹ֗ום לְמֹֽשְׁבֹתָם֙ בְּאֶ֣רֶץ אֲחֻזָּתָ֔ם ה֥וּא עֵשָׂ֖ו אֲבִ֥י אֱדֹֽום׃ פ

Versions étrangères

New Living Translation

Genèse 36.43  Magdiel, and Iram. These are the names of the clans of Esau, the ancestor of the Edomites, each clan giving its name to the area it occupied.