×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 35.6

Genèse 35.6 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Genèse 35.6  Jacob arriva, lui et tous ceux qui étaient avec lui, à Luz, qui est Béthel, dans le pays de Canaan.

Segond dite « à la Colombe »

Genèse 35.6  Jacob arriva, lui et tous ceux qui étaient avec lui, à Louz qui est Béthel, dans le pays de Canaan.

Nouvelle Bible Segond

Genèse 35.6  Jacob arriva, lui et tous ceux qui étaient avec lui, à Louz, c’est–à–dire Beth–El, en Canaan.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 35.6  Jacob arriva, lui et tous ceux qui étaient avec lui, à Luz, qui est Béthel, dans le pays de Canaan.

Segond 21

Genèse 35.6  Jacob arriva ainsi à Luz dans le pays de Canaan, c’est-à-dire Béthel, avec tous ceux qui l’accompagnaient.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 35.6  Jacob arriva avec tous ceux qui l’accompagnaient à Louz - c’est-à-dire Béthel - au pays de Canaan.

Traduction œcuménique de la Bible

Genèse 35.6  Jacob arriva à Louz qui est au pays de Canaan — c’est-à-dire Béthel — lui et tous les gens qui l’accompagnaient.

Bible de Jérusalem

Genèse 35.6  Jacob arriva à Luz, au pays de Canaan, — c’est Béthel, — lui et tous les gens qu’il avait.

Bible Annotée

Genèse 35.6  Et Jacob arriva à Luz, qui est au pays de Canaan, c’est Béthel, lui et tous les gens qui étaient avec lui.

John Nelson Darby

Genèse 35.6  Et Jacob vint à Luz (c’est Béthel), qui est dans le pays de Canaan, lui et tout le peuple qui était avec lui ;

David Martin

Genèse 35.6  Ainsi Jacob, et tout le peuple qui était avec lui, vint à Luz, qui est au pays de Canaan, laquelle est Béthel.

Osterwald

Genèse 35.6  Et Jacob vint à Luz, qui est au pays de Canaan (c’est Béthel), lui et tout le peuple qui était avec lui.

Auguste Crampon

Genèse 35.6  Jacob, avec tous les gens qui étaient avec lui, arriva à Luz, au pays de Chanaan : c’est Béthel.

Lemaistre de Sacy

Genèse 35.6  Ainsi Jacob, et tout le peuple qui était avec lui, vint à Luza, surnommée Béthel, qui est dans le pays de Chanaan.

André Chouraqui

Genèse 35.6  Ia’acob vient à Louz, en terre de Kena’ân c’est Béit-Él ­, lui et tout le peuple qui est avec lui.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Genèse 35.6  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 35.6  וַיָּבֹ֨א יַעֲקֹ֜ב ל֗וּזָה אֲשֶׁר֙ בְּאֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן הִ֖וא בֵּֽית־אֵ֑ל ה֖וּא וְכָל־הָעָ֥ם אֲשֶׁר־עִמֹּֽו׃

Versions étrangères

New Living Translation

Genèse 35.6  Finally, they arrived at Luz (now called Bethel) in Canaan.