×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 28.7

Genèse 28.7 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Genèse 28.7  Il vit que Jacob avait obéi à son père et à sa mère, et qu’il était parti pour Paddan Aram.

Segond dite « à la Colombe »

Genèse 28.7  Or Jacob avait obéi à son père et à sa mère, et il était parti pour Paddân-Aram.

Nouvelle Bible Segond

Genèse 28.7  il vit que Jacob, écoutant son père et sa mère, était parti pour Paddân–Aram.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 28.7  Il vit que Jacob avait obéi à son père et à sa mère, et qu’il était parti pour Paddan-Aram.

Segond 21

Genèse 28.7  Il vit que Jacob avait écouté son père et sa mère et qu’il était parti pour Paddan-Aram.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 28.7  que Jacob avait obéi à son père et à sa mère et qu’il était parti pour Paddân-Aram.

Traduction œcuménique de la Bible

Genèse 28.7  Or Jacob avait obéi à son père et à sa mère et il était parti en plaine d’Aram.

Bible de Jérusalem

Genèse 28.7  Et Jacob avait obéi à son père et à sa mère et était parti en Paddân-Aram.

Bible Annotée

Genèse 28.7  et que Jacob avait obéi à son père et à sa mère et s’en était allé en Paddan-Aram,

John Nelson Darby

Genèse 28.7  et que Jacob avait écouté son père et sa mère, et s’en était allé à Paddan-Aram ;

David Martin

Genèse 28.7  Et que Jacob avait obéi à son père et à sa mère, et s’en était allé en Paddan-Aram.

Osterwald

Genèse 28.7  Et que Jacob avait obéi à son père et à sa mère, et s’en était allé à Paddan-Aram.

Auguste Crampon

Genèse 28.7  et que Jacob, obéissant à son père et à sa mère, était parti pour Paddan-Aram.

Lemaistre de Sacy

Genèse 28.7  et que Jacob obéissant à son père et à sa mère, était allé en Syrie ;

André Chouraqui

Genèse 28.7  Ia’acob entend son père et sa mère et va vers Padân Arâm.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Genèse 28.7  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 28.7  וַיִּשְׁמַ֣ע יַעֲקֹ֔ב אֶל־אָבִ֖יו וְאֶל־אִמֹּ֑ו וַיֵּ֖לֶךְ פַּדֶּ֥נָֽה אֲרָֽם׃

Versions étrangères

New Living Translation

Genèse 28.7  He also knew that Jacob had obeyed his parents and gone to Paddan-aram.