Genèse 25.15 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.
Traduction | Référence | Texte |
---|---|---|
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC | Genèse 25.15 | Hadar, Théma, Jéthur, Naphis et Cedma. |
David Martin - 1744 - MAR | Genèse 25.15 | Hadar, Téma, Jétur, Naphis, et Kedma. |
Ostervald - 1811 - OST | Genèse 25.15 | Hadar, Théma, Jéthur, Naphish et Kedma. |
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAH | Genèse 25.15 | ‘Hedad, Téma, Jetour, Naphich et Kedma ; |
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAM | Genèse 25.15 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGR | Genèse 25.15 | Hadar et Theima, Jetur-Naphis et Kedma. |
Bible de Lausanne - 1872 - LAU | Genèse 25.15 | Kadar, Téma, Jetour{Ou Itur.} Naphisch et Kedma. |
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLT | Genèse 25.15 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
John Nelson Darby - 1885 - DBY | Genèse 25.15 | Hadar, et Théma, Jetur, Naphish et Kedma. |
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STA | Genèse 25.15 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible Annotée - 1899 - BAN | Genèse 25.15 | Hadar, Théma, Jétur, Naphis et Kedma. |
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAK | Genèse 25.15 | Hadad, Têma, Yetour, Nafich et Kêdma. |
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIG | Genèse 25.15 | Adar, Théma, Séthur, Naphis, et Cedma. |
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FIL | Genèse 25.15 | Hadar, Théma, Jéthur, Naphis, et Cedma. |
Louis Segond - 1910 - LSG | Genèse 25.15 | Hadad, Théma, Jethur, Naphisch et Kedma. |
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYN | Genèse 25.15 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible Augustin Crampon - 1923 - CRA | Genèse 25.15 | Hadad, Théma, Jéthur, Naphis et Cedma. |
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPC | Genèse 25.15 | Hadad, Théma, Jéthur, Naphis et Cedma. |
Bible de Jérusalem - 1973 - JER | Genèse 25.15 | Hadad, Téma, Yetur, Naphish et Qédma. |
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRI | Genèse 25.15 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEG | Genèse 25.15 | Hadad, Théma, Jethur, Naphisch et Kedma. |
Bible André Chouraqui - 1985 - CHU | Genèse 25.15 | Hadad, Téima, Ietour, Naphish, Qédma. |
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDC | Genèse 25.15 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRE | Genèse 25.15 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible des Peuples - 1998 - BDP | Genèse 25.15 | Hadad, Téma, Yétour, Nafich et Kedma. |
Segond 21 - 2007 - S21 | Genèse 25.15 | Hadad, Théma, Jethur, Naphish et Kedma. |
King James en Français - 2016 - KJF | Genèse 25.15 | Hadar, et Théma, Jéthur, Naphish et Kedma. |
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXX | Genèse 25.15 | καὶ Χοδδαδ καὶ Θαιμαν καὶ Ιετουρ καὶ Ναφες καὶ Κεδμα. |
La Vulgate - 1454 - VUL | Genèse 25.15 | Adad et Thema Itur et Naphis et Cedma |
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHS | Genèse 25.15 | חֲדַ֣ד וְתֵימָ֔א יְט֥וּר נָפִ֖ישׁ וָקֵֽדְמָה׃ |
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNT | Genèse 25.15 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |