×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 2.16

Genèse 2.16 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Genèse 2.16  L’Éternel Dieu donna cet ordre à l’homme : Tu pourras manger de tous les arbres du jardin ;

Segond dite « à la Colombe »

Genèse 2.16  L’Éternel Dieu donna ce commandement à l’homme : Tu pourras manger de tous les arbres du jardin

Nouvelle Bible Segond

Genèse 2.16  Le SEIGNEUR Dieu donna cet ordre à l’homme : Tu pourras manger de tous les arbres du jardin ;

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 2.16  L’Éternel Dieu donna cet ordre à l’homme : Tu pourras manger de tous les arbres du jardin ;

Segond 21

Genèse 2.16  L’Éternel Dieu donna cet ordre à l’homme : « Tu pourras manger les fruits de tous les arbres du jardin,

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 2.16  Et l’Éternel Dieu ordonna à l’homme : - Mange librement des fruits de tous les arbres du jardin,

Traduction œcuménique de la Bible

Genèse 2.16  Le Seigneur Dieu prescrivit à l’homme : « Tu pourras manger de tout arbre du jardin,

Bible de Jérusalem

Genèse 2.16  Et Yahvé Dieu fit à l’homme ce commandement : "Tu peux manger de tous les arbres du jardin.

Bible Annotée

Genèse 2.16  Et l’Éternel Dieu donna à l’homme cet ordre : Tu mangeras librement de tout arbre du jardin ;

John Nelson Darby

Genèse 2.16  Et l’Éternel Dieu commanda à l’homme, disant : Tu mangeras librement de tout arbre du jardin ;

David Martin

Genèse 2.16  Puis l’Éternel Dieu commanda à l’homme, en disant : Tu mangeras librement de tout arbre du jardin.

Osterwald

Genèse 2.16  Et l’Éternel Dieu commanda à l’homme, en disant : Tu peux manger librement de tout arbre du jardin.

Auguste Crampon

Genèse 2.16  Et Yahweh Dieu donna à l’homme cet ordre : " Tu peux manger de tous les arbres du jardin ;

Lemaistre de Sacy

Genèse 2.16  Il lui fit aussi ce commandement, et lui dit : Mangez de tous les fruits des arbres du paradis.

André Chouraqui

Genèse 2.16  IHVH-Adonaï Elohîms ordonne au glébeux pour dire : « De tout arbre du jardin, tu mangeras, tu mangeras,

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Genèse 2.16  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 2.16  וַיְצַו֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהִ֔ים עַל־הָֽאָדָ֖ם לֵאמֹ֑ר מִכֹּ֥ל עֵֽץ־הַגָּ֖ן אָכֹ֥ל תֹּאכֵֽל׃

Versions étrangères

New Living Translation

Genèse 2.16  But the LORD God gave him this warning: "You may freely eat any fruit in the garden