×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 2.12

Genèse 2.12 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Genèse 2.12  L’or de ce pays est pur ; on y trouve aussi le bdellium et la pierre d’onyx.

Segond dite « à la Colombe »

Genèse 2.12  d’excellente qualité ainsi que le bdellium et la pierre d’onyx.

Nouvelle Bible Segond

Genèse 2.12  — et l’or de ce pays est bon. Là se trouvent aussi le bdellium et la pierre d’onyx.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 2.12  L’or de ce pays est pur ; on y trouve aussi le bdellium et la pierre d’onyx.

Segond 21

Genèse 2.12  L’or de ce pays est pur. On y trouve aussi le bdellium et la pierre d’onyx.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 2.12  un or d’excellente qualité. On trouve aussi dans cette contrée de l’ambre parfumée et la pierre précieuse appelée onyx.

Traduction œcuménique de la Bible

Genèse 2.12  — et l’or de ce pays est bon — ainsi que le bdellium et la pierre d’onyx.

Bible de Jérusalem

Genèse 2.12  l’or de ce pays est pur et là se trouvent le bdellium et la pierre de cornaline.

Bible Annotée

Genèse 2.12  Et l’or de cette terre-là est bon ; c’est là qu’est le bdellium et la pierre de Schoham.

John Nelson Darby

Genèse 2.12  Et l’or de ce pays-là est bon ; là est le bdellium et la pierre d’onyx.

David Martin

Genèse 2.12  Et l’or de ce pays-là est bon ; c’est là aussi que se trouve le Bdellion, et la pierre d’Onyx.

Osterwald

Genèse 2.12  Et l’or de ce pays est bon ; là se trouve le bdellion, et la pierre d’onyx.

Auguste Crampon

Genèse 2.12  Et l’or de ce pays est bon ; là aussi se trouvent le bdellium et la pierre d’onyx.

Lemaistre de Sacy

Genèse 2.12  et l’or de cette terre est très-bon. C’est là aussi que se trouve le bdellium et la pierre d’onyx.

André Chouraqui

Genèse 2.12  L’or de cette terre est bien et là se trouvent le bdellium et la pierre d’onyx.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Genèse 2.12  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 2.12  וּֽזֲהַ֛ב הָאָ֥רֶץ הַהִ֖וא טֹ֑וב שָׁ֥ם הַבְּדֹ֖לַח וְאֶ֥בֶן הַשֹּֽׁהַם׃

Versions étrangères

New Living Translation

Genèse 2.12  The gold of that land is exceptionally pure; aromatic resin and onyx stone are also found there.