×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 15.11

Genèse 15.11 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Genèse 15.11  Les oiseaux de proie s’abattirent sur les cadavres ; et Abram les chassa.

Segond dite « à la Colombe »

Genèse 15.11  Les oiseaux de proie s’abattirent sur les cadavres ; et Abram les chassa.

Nouvelle Bible Segond

Genèse 15.11  Les oiseaux de proie s’abattirent sur les cadavres, mais Abram les chassa.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 15.11  Les oiseaux de proie s’abattirent sur les cadavres ; et Abram les chassa.

Segond 21

Genèse 15.11  Les oiseaux de proie s’abattirent sur les cadavres, mais Abram les chassa.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 15.11  Des oiseaux de proie fondirent sur les bêtes mortes, mais Abram les chassa.

Traduction œcuménique de la Bible

Genèse 15.11  Des rapaces fondirent sur les cadavres, mais Abram les chassa.

Bible de Jérusalem

Genèse 15.11  Les rapaces s’abattirent sur les cadavres, mais Abram les chassa.

Bible Annotée

Genèse 15.11  Et les oiseaux de proie fondirent sur les bêtes mortes, et Abram les chassa.

John Nelson Darby

Genèse 15.11  Et les oiseaux de proie descendirent sur ces bêtes mortes ; et Abram les écarta.

David Martin

Genèse 15.11  Et une volée d’oiseaux descendit sur ces bêtes mortes ; mais Abram les chassa.

Osterwald

Genèse 15.11  Et les oiseaux de proie fondirent sur ces bêtes mortes ; mais Abram les chassa.

Auguste Crampon

Genèse 15.11  Les oiseaux de proie s’abattirent sur les cadavres, et Abram les chassa.

Lemaistre de Sacy

Genèse 15.11  Or les oiseaux venaient fondre sur ces bêtes mortes, et Abram les en chassait.

André Chouraqui

Genèse 15.11  L’aigle descend sur les cadavres. Abrâm les renvoie.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Genèse 15.11  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 15.11  וַיֵּ֥רֶד הָעַ֖יִט עַל־הַפְּגָרִ֑ים וַיַּשֵּׁ֥ב אֹתָ֖ם אַבְרָֽם׃

Versions étrangères

New Living Translation

Genèse 15.11  Some vultures came down to eat the carcasses, but Abram chased them away.