×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 12.2

Genèse 12.2 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Genèse 12.2  Je ferai de toi une grande nation, et je te bénirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bénédiction.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 12.2  Je ferai de toi une grande nation, et je te bénirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bénédiction.

Segond 21

Genèse 12.2  Je ferai de toi une grande nation, je te bénirai, je rendrai ton nom grand et tu seras une source de bénédiction.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 12.2  Je ferai de toi l’ancêtre d’une grande nation ; je te bénirai, je ferai de toi un homme important et tu deviendras une source de bénédiction pour d’autres.

Traduction œcuménique de la Bible

Genèse 12.2  Je ferai de toi une grande nation et je te bénirai.
Je rendrai grand ton nom.
Sois en bénédiction.

Bible de Jérusalem

Genèse 12.2  Je ferai de toi un grand peuple, je te bénirai, je magnifierai ton nom ; sois une bénédiction !

Bible Annotée

Genèse 12.2  et je ferai de toi une grande nation ; je te bénirai et je rendrai grand ton nom. Tu seras une bénédiction :

John Nelson Darby

Genèse 12.2  et je te ferai devenir une grande nation, et je te bénirai, et je rendrai ton nom grand, et tu seras une bénédiction ;

David Martin

Genèse 12.2  Et je te ferai devenir une grande nation, et te bénirai, et je rendrai ton nom grand, et tu seras béni.

Osterwald

Genèse 12.2  Et je te ferai devenir une grande nation, et je te bénirai, et je rendrai ton nom grand, et tu seras une bénédiction.

Auguste Crampon

Genèse 12.2  Je ferai de toi une grande nation, je te bénirai et je rendrai grand ton nom. Tu seras une bénédiction :

Lemaistre de Sacy

Genèse 12.2  Je ferai sortir de vous un grand peuple ; je vous bénirai ; je rendrai votre nom célèbre, et vous serez béni.

André Chouraqui

Genèse 12.2  Je fais de toi une grande nation. Je te bénis, je grandis ton nom : sois bénédiction.

Zadoc Kahn

Genèse 12.2  Je te ferai devenir une grande nation ; je te bénirai, je rendrai ton nom glorieux, et tu seras un type de bénédiction.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Genèse 12.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 12.2  וְאֶֽעֶשְׂךָ֙ לְגֹ֣וי גָּדֹ֔ול וַאֲבָ֣רֶכְךָ֔ וַאֲגַדְּלָ֖ה שְׁמֶ֑ךָ וֶהְיֵ֖ה בְּרָכָֽה׃

Versions étrangères

New Living Translation

Genèse 12.2  I will cause you to become the father of a great nation. I will bless you and make you famous, and I will make you a blessing to others.