×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 10.23

Genèse 10.23 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Les fils d’Aram furent Us, Hul, Géther et Mès.
MAREt les enfants d’Aram, Hus, Hul, Guéther et Mas.
OSTEt les fils d’Aram, Uts, Hul, Guéther et Mash.
CAHEt les fils d’Arame Outs, ‘Houl, Guether et Mache.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGREt les fils de Aram : Uz et Hul et Gether et Mas.
LAULes fils d’Aram : Outs, Koul, Guéter et Masch.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBY- Et les fils d’Aram : Uts, et Hul, et Guéther, et Mash.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANFils d’Aram : Uts, Hul, Guéther et Mas.
ZAKEnfants d’Aram : Ouç, Houl, Ghéther et Mach.
VIGFils d’Aram : Us, Hul, Géther et Mes.
FILFils d’Aram: Us, Hul, Géther et Mès.
LSGLes fils d’Aram : Uts, Hul, Guéter et Masch.
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAFils d’Aram : Us, Hul, Géther et Mes. —
BPCFils d’Aram : Us, Hul, Géther et Mes.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGLes fils d’Aram : Uts, Hul, Guéter et Masch.
CHUEt les fils d’Arâm : ‹ Ous, Houl, Guètèr et Mash.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPFils d’Aram: Ous, Houl, Guéter et Mach.
S21Les fils d’Aram : Uts, Hul, Guéter et Mash.
KJFEt les enfants d’Aram, Uts, et Hul, et Guéther et Mash.
LXXκαὶ υἱοὶ Αραμ Ως καὶ Ουλ καὶ Γαθερ καὶ Μοσοχ.
VULfilii Aram Us et Hul et Gether et Mes
BHSוּבְנֵ֖י אֲרָ֑ם ע֥וּץ וְח֖וּל וְגֶ֥תֶר וָמַֽשׁ׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !