×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 10.15

Genèse 10.15 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Chanaan engendra Sidon, qui fut son fils aîné, Héthéus,
MAREt Canaan engendra Sidon, son fils aîné, et Heth,
OSTEt Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth ;
CAHKenââne engendra Tsidone son fils aîné et ‘Heth ;
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGREt Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth
LAUCanaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBY- Et Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANEt Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
ZAKCanaan engendra : Sidon, son premier-né, puis Heth
VIGChanaan engendra Sidon, qui fut son fils aîné, l’Héthéen
FILChanaan engendra Sidon, qui fut son fils aîné, l’Héthéen,
LSGCanaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth ;
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAChanaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
BPCCanaan engendra Sidon, son premier-né et Heth,
JERCanaan engendra Sidon, son premier-né, puis Hèt,
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGCanaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth ;
CHUKena’ân fait enfanter Sidôn, son aîné, et Hét,
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPCanaan engendra Sidon qui fut son premier-né, puis Heth,
S21Canaan eut pour descendants Sidon, son fils aîné, et Heth,
KJFEt Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth;
LXXΧανααν δὲ ἐγέννησεν τὸν Σιδῶνα πρωτότοκον καὶ τὸν Χετταῖον.
VULChanaan autem genuit Sidonem primogenitum suum Ettheum
BHSוּכְנַ֗עַן יָלַ֛ד אֶת־צִידֹ֥ן בְּכֹרֹ֖ו וְאֶת־חֵֽת׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !