×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 1.15

Genèse 1.15 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Genèse 1.15  et qu’ils servent de luminaires dans l’étendue du ciel, pour éclairer la terre. Et cela fut ainsi.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 1.15  et qu’ils servent de luminaires dans l’étendue du ciel, pour éclairer la terre. Et cela fut ainsi.

Segond 21

Genèse 1.15  ainsi que de luminaires dans l’étendue du ciel pour éclairer la terre. » Et cela se passa ainsi :

Les autres versions

Bible Annotée

Genèse 1.15  et qu’ils servent dans l’étendue des cieux de luminaires pour luire sur la terre. Et cela fut.

John Nelson Darby

Genèse 1.15  et qu’ils soient pour luminaires dans l’étendue des cieux pour donner de la lumière sur la terre. Et il fut ainsi.

David Martin

Genèse 1.15  Et qui soient pour luminaires dans l’étendue des cieux, afin d’éclairer la terre ; et il fut ainsi.

Ostervald

Genèse 1.15  Et qu’ils servent de luminaires dans l’étendue des cieux, pour éclairer la terre ; et cela fut ainsi.

Lausanne

Genèse 1.15  et qu’ils servent de luminaires dans l’étendue des cieux, pour luire sur la terre.

Vigouroux

Genèse 1.15  qu’ils luisent dans le firmament du ciel, et qu’ils éclairent la terre. Et cela fut fait ainsi.

Auguste Crampon

Genèse 1.15  et qu’ils servent de luminaires dans le firmament du ciel pour éclairer la terre. " Et cela fut ainsi.

Lemaistre de Sacy

Genèse 1.15  qu’ils luisent dans le firmament du ciel, et qu’ils éclairent la terre. Et cela se fit ainsi.

Zadoc Kahn

Genèse 1.15  et ils serviront de luminaires, dans l’espace céleste, pour éclairer la terre. Et cela s’accomplit.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Genèse 1.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 1.15  וְהָי֤וּ לִמְאֹורֹת֙ בִּרְקִ֣יעַ הַשָּׁמַ֔יִם לְהָאִ֖יר עַל־הָאָ֑רֶץ וַֽיְהִי־כֵֽן׃

La Vulgate

Genèse 1.15  ut luceant in firmamento caeli et inluminent terram et factum est ita